महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-72, verse-7
प्राहिणोदानयेहेति पुत्रो दुर्योधनस्तव ।
सूतपुत्रं सुमन्दात्मा निर्लज्जः प्रातिकामिनम् ॥७॥
सूतपुत्रं सुमन्दात्मा निर्लज्जः प्रातिकामिनम् ॥७॥
7. prāhiṇodānayeheti putro duryodhanastava ,
sūtaputraṁ sumandātmā nirlajjaḥ prātikāminam.
sūtaputraṁ sumandātmā nirlajjaḥ prātikāminam.
7.
pra-ahiṇot ānaya iha iti putraḥ duryodhanaḥ tava
sūta-putram su-manda-ātmā nir-lajjaḥ prātikāminam
sūta-putram su-manda-ātmā nir-lajjaḥ prātikāminam
7.
Your son Duryodhana, who was extremely dull-witted and shameless, dispatched the charioteer Prātikāmin, saying, 'Bring her here!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्र-अहिणोत् (pra-ahiṇot) - Duryodhana dispatched Prātikāmin. (dispatched, sent forth)
- आनय (ānaya) - The command given by Duryodhana. (bring)
- इह (iha) - Indicates the place where Draupadī is to be brought. (here, in this world)
- इति (iti) - Marks the end of direct speech. (thus, so, in this manner)
- पुत्रः (putraḥ) - Refers to Duryodhana, Dhritarashtra's son. (son)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest son of Dhritarashtra, the antagonist. (Duryodhana)
- तव (tava) - Refers to Dhritarashtra, as Sanjaya is speaking to him. (your, of you)
- सूत-पुत्रम् (sūta-putram) - Refers to Prātikāmin, the charioteer. (son of a charioteer)
- सु-मन्द-आत्मा (su-manda-ātmā) - Describes Duryodhana's character. (extremely dull-witted, very foolish-minded)
- निर्-लज्जः (nir-lajjaḥ) - Describes Duryodhana's character. (shameless, impudent)
- प्रातिकामिनम् (prātikāminam) - The charioteer specifically sent by Duryodhana. (Prātikāmin)
Words meanings and morphology
प्र-अहिणोत् (pra-ahiṇot) - Duryodhana dispatched Prātikāmin. (dispatched, sent forth)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-hi
Past Imperfect Active
3rd person singular, Past Imperfect tense, active voice, from prefix pra + root hi
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
आनय (ānaya) - The command given by Duryodhana. (bring)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ā-nī
Imperative Active
2nd person singular, Imperative mood, active voice, from prefix ā + root nī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Part of the direct speech.
इह (iha) - Indicates the place where Draupadī is to be brought. (here, in this world)
(indeclinable)
Note: Part of the direct speech.
इति (iti) - Marks the end of direct speech. (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
पुत्रः (putraḥ) - Refers to Duryodhana, Dhritarashtra's son. (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Subject of 'pra-ahiṇot'.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest son of Dhritarashtra, the antagonist. (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name)
Note: In apposition to 'putraḥ', also subject of 'pra-ahiṇot'.
तव (tava) - Refers to Dhritarashtra, as Sanjaya is speaking to him. (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Modifies 'putraḥ'.
सूत-पुत्रम् (sūta-putram) - Refers to Prātikāmin, the charioteer. (son of a charioteer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer
noun (masculine)
Root: sū (class 4) - putra – son
noun (masculine)
Note: Object of 'pra-ahiṇot'.
सु-मन्द-आत्मा (su-manda-ātmā) - Describes Duryodhana's character. (extremely dull-witted, very foolish-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumandātman
sumandātman - extremely dull-witted, very foolish-minded
Compound type : bahuvrīhi (su+manda+ātman)
- su – very, excessively (intensive prefix)
indeclinable - manda – slow, dull, weak, foolish
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, mind
noun (masculine)
Note: In agreement with 'putraḥ' and 'duryodhanaḥ'.
निर्-लज्जः (nir-lajjaḥ) - Describes Duryodhana's character. (shameless, impudent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirlajja
nirlajja - shameless, impudent
Compound type : nañ-bahuvrīhi (nis+lajjā)
- nis – without, devoid of (negative prefix)
indeclinable - lajjā – shame, modesty
noun (feminine)
Note: In agreement with 'putraḥ' and 'duryodhanaḥ'.
प्रातिकामिनम् (prātikāminam) - The charioteer specifically sent by Duryodhana. (Prātikāmin)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prātikāmin
prātikāmin - Pratikamin (proper name of a charioteer)
Note: In apposition to 'sūta-putram'.