महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-72, verse-23
दुर्योधनस्याग्निहोत्रे प्राक्रोशन्भैरवं शिवाः ।
तास्तदा प्रत्यभाषन्त रासभाः सर्वतोदिशम् ॥२३॥
तास्तदा प्रत्यभाषन्त रासभाः सर्वतोदिशम् ॥२३॥
23. duryodhanasyāgnihotre prākrośanbhairavaṁ śivāḥ ,
tāstadā pratyabhāṣanta rāsabhāḥ sarvatodiśam.
tāstadā pratyabhāṣanta rāsabhāḥ sarvatodiśam.
23.
duryodhanasya agnihotre prākrośan bhairavam śivāḥ
tāḥ tadā pratyabhāṣanta rāsabhāḥ sarvatodiśam
tāḥ tadā pratyabhāṣanta rāsabhāḥ sarvatodiśam
23.
In Duryodhana's daily fire ritual (yajña), jackals wailed dreadfully. Then, in response, donkeys brayed from all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
- अग्निहोत्रे (agnihotre) - in the agnihotra, in the fire sacrifice
- प्राक्रोशन् (prākrośan) - they wailed, shrieked, cried out
- भैरवम् (bhairavam) - dreadfully, terribly, frightfully
- शिवाः (śivāḥ) - jackals, female jackals
- ताः (tāḥ) - them (feminine plural)
- तदा (tadā) - then, at that time
- प्रत्यभाषन्त (pratyabhāṣanta) - they replied, they spoke in return
- रासभाः (rāsabhāḥ) - donkeys, female donkeys
- सर्वतोदिशम् (sarvatodiśam) - from all directions, on every side
Words meanings and morphology
दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a Kaurava prince, son of Dhritarashtra)
अग्निहोत्रे (agnihotre) - in the agnihotra, in the fire sacrifice
(noun)
Locative, neuter, singular of agnihotra
agnihotra - a daily fire sacrifice, a Vedic ritual involving offerings into fire
Compound type : tatpurusha (agni+hotra)
- agni – fire, sacred fire, god of fire
noun (masculine) - hotra – an offering, a sacrifice, a sacrificial priest
noun (neuter)
verbal noun
from root hu (to offer) + tra (suffix)
Root: hu (class 3)
प्राक्रोशन् (prākrośan) - they wailed, shrieked, cried out
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of prākruś
from root kruś (to cry) with prefixes pra- and ā-
Prefixes: pra+ā
Root: kruś (class 1)
Note: Imperfect, 3rd person plural, active voice.
भैरवम् (bhairavam) - dreadfully, terribly, frightfully
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhairava
bhairava - dreadful, terrible, formidable, a form of Shiva
Note: Used adverbially (accusative of manner) to describe the manner of crying.
शिवाः (śivāḥ) - jackals, female jackals
(noun)
Nominative, feminine, plural of śivā
śivā - a jackal (especially female), a species of owl, an inauspicious bird; normally 'auspicious', but here refers to an animal considered ominous
ताः (tāḥ) - them (feminine plural)
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the jackals (śivāḥ) as the object of the reply.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
प्रत्यभाषन्त (pratyabhāṣanta) - they replied, they spoke in return
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of pratyabhāṣ
from root bhāṣ (to speak) with prefixes prati- and abhi-
Prefixes: prati+abhi
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Imperfect, 3rd person plural, middle voice (ātmanepada).
रासभाः (rāsabhāḥ) - donkeys, female donkeys
(noun)
Nominative, feminine, plural of rāsabhā
rāsabhā - a female donkey, an ass
Note: Subject of pratyabhāṣanta.
सर्वतोदिशम् (sarvatodiśam) - from all directions, on every side
(indeclinable)