महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-72, verse-10
अनर्थाश्चार्थरूपेण अर्थाश्चानर्थरूपिणः ।
उत्तिष्ठन्ति विनाशान्ते नरं तच्चास्य रोचते ॥१०॥
उत्तिष्ठन्ति विनाशान्ते नरं तच्चास्य रोचते ॥१०॥
10. anarthāścārtharūpeṇa arthāścānartharūpiṇaḥ ,
uttiṣṭhanti vināśānte naraṁ taccāsya rocate.
uttiṣṭhanti vināśānte naraṁ taccāsya rocate.
10.
anarthāḥ ca artharūpeṇa arthāḥ ca anartharūpiṇaḥ
uttiṣṭhanti vināśānte naram tat ca asya rocate
uttiṣṭhanti vināśānte naram tat ca asya rocate
10.
Misfortunes (anartha) appear in the guise of advantages, and advantages (artha) take on the form of misfortunes. These phenomena occur when destruction (vināśa) is at its end, and surprisingly, that very state of affairs is pleasing to the man.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनर्थाः (anarthāḥ) - misfortunes (anartha) (misfortunes, calamities, evil consequences)
- च (ca) - and (and, also)
- अर्थरूपेण (artharūpeṇa) - in the guise of benefits (in the form of advantages/wealth)
- अर्थाः (arthāḥ) - advantages (artha) (advantages, benefits, wealth)
- च (ca) - and (and, also)
- अनर्थरूपिणः (anartharūpiṇaḥ) - take on the form of misfortunes (in the form of misfortunes, appearing as misfortunes)
- उत्तिष्ठन्ति (uttiṣṭhanti) - (these things) arise (they arise, they stand up, they appear)
- विनाशान्ते (vināśānte) - when destruction (vināśa) is at its end (at the end of destruction)
- नरम् (naram) - to the man (to a man, man)
- तत् (tat) - that (state of affairs) (that, it)
- च (ca) - and (and, also)
- अस्य (asya) - to him (the man) (of him, his)
- रोचते (rocate) - it is pleasing (to the man) (it pleases, it shines, it delights)
Words meanings and morphology
अनर्थाः (anarthāḥ) - misfortunes (anartha) (misfortunes, calamities, evil consequences)
(noun)
Nominative, masculine, plural of anartha
anartha - misfortune, calamity, evil, useless, meaningless (anartha)
Negative prefix 'an-' + artha (purpose, wealth, advantage).
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+artha)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - artha – purpose, meaning, wealth, advantage, object
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अर्थरूपेण (artharūpeṇa) - in the guise of benefits (in the form of advantages/wealth)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of artharūpa
artharūpa - in the form of an advantage, having the nature of wealth/purpose
Tatpurusha compound: artha (advantage) + rūpa (form).
Compound type : Tatpuruṣa (artha+rūpa)
- artha – purpose, meaning, wealth, advantage, object
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
अर्थाः (arthāḥ) - advantages (artha) (advantages, benefits, wealth)
(noun)
Nominative, masculine, plural of artha
artha - purpose, meaning, wealth, advantage, object (artha)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अनर्थरूपिणः (anartharūpiṇaḥ) - take on the form of misfortunes (in the form of misfortunes, appearing as misfortunes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anartharūpin
anartharūpin - having the form/appearance of misfortune, calamitous in form
Tatpurusha compound: anartha (misfortune) + rūpin (having the form of).
Compound type : Tatpuruṣa (anartha+rūpin)
- anartha – misfortune, calamity, evil
noun (masculine)
Negative prefix 'an-' + artha - rūpin – having the form of, characterized by, appearing as
adjective (masculine)
Suffix -in added to rūpa (form)
उत्तिष्ठन्ति (uttiṣṭhanti) - (these things) arise (they arise, they stand up, they appear)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of utthā
Present Active
Third person plural, present active of √sthā with prefix ud.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
विनाशान्ते (vināśānte) - when destruction (vināśa) is at its end (at the end of destruction)
(noun)
Locative, masculine, singular of vināśānta
vināśānta - end of destruction
Tatpurusha compound: vināśa (destruction) + anta (end).
Compound type : Tatpuruṣa (vināśa+anta)
- vināśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
From √naś with prefix vi.
Prefix: vi
Root: naś (class 4) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
नरम् (naram) - to the man (to a man, man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ
तत् (tat) - that (state of affairs) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अस्य (asya) - to him (the man) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Genitive singular masculine/neuter of 'idam'.
रोचते (rocate) - it is pleasing (to the man) (it pleases, it shines, it delights)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ruc
Present Middle/Ātmanepada
Third person singular, present middle (ātmanepada) of √ruc.
Root: ruc (class 1)