Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-72, verse-15

एकवस्त्रां च पाञ्चालीं पाण्डवानभ्यवेक्षतीम् ।
हृतस्वान्भ्रष्टचित्तांस्तान्हृतदारान्हृतश्रियः ॥१५॥
15. ekavastrāṁ ca pāñcālīṁ pāṇḍavānabhyavekṣatīm ,
hṛtasvānbhraṣṭacittāṁstānhṛtadārānhṛtaśriyaḥ.
15. ekavastrām ca pāñcālīm pāṇḍavān abhyavekṣatīm
hṛtasvān bhraṣṭacittān tān hṛtadārān hṛtaśriyaḥ
15. And Pañcālī, clad in a single garment, was looking at the Pāṇḍavas – those whose wealth had been stolen, whose minds were bewildered, whose wives had been seized, and whose glory had been lost.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एकवस्त्राम् (ekavastrām) - clad in a single garment (wearing a single garment)
  • (ca) - and (and, also)
  • पाञ्चालीम् (pāñcālīm) - Pañcālī (Draupadi) (Draupadi, princess of Pañcāla)
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
  • अभ्यवेक्षतीम् (abhyavekṣatīm) - looking at (looking towards, observing, gazing at)
  • हृतस्वान् (hṛtasvān) - whose wealth had been stolen (whose wealth was stolen, deprived of possessions)
  • भ्रष्टचित्तान् (bhraṣṭacittān) - whose minds were bewildered (whose minds were disturbed, bewildered, fallen in spirit)
  • तान् (tān) - them (the Pāṇḍavas) (them (masculine plural))
  • हृतदारान् (hṛtadārān) - whose wives had been seized (whose wives were taken/stolen, whose wives were humiliated)
  • हृतश्रियः (hṛtaśriyaḥ) - whose glory had been lost (whose glory was stolen, deprived of splendor/fortune)

Words meanings and morphology

एकवस्त्राम् (ekavastrām) - clad in a single garment (wearing a single garment)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ekavastrā
ekavastrā - wearing a single garment
Feminine form of ekavastra. Compound of eka (one) + vastra (garment).
Compound type : bahuvrīhi (eka+vastra)
  • eka – one, single
    numeral (masculine)
  • vastra – garment, cloth
    noun (neuter)
    Root: vas (class 2)
Note: Adjective modifying 'pāñcālīm'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects descriptions of Draupadi.
पाञ्चालीम् (pāñcālīm) - Pañcālī (Draupadi) (Draupadi, princess of Pañcāla)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - Draupadi, princess of the Pañcālas
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Masculine accusative plural.
अभ्यवेक्षतीम् (abhyavekṣatīm) - looking at (looking towards, observing, gazing at)
(participle)
Accusative, feminine, singular of abhyavekṣatī
abhyavekṣatī - looking towards, observing, gazing at
Present Active Participle
Feminine of abhyavekṣat. From root īkṣ (to see) with prefixes abhi- and ava-.
Prefixes: abhi+ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: Feminine accusative singular, modifying 'pāñcālīm'.
हृतस्वान् (hṛtasvān) - whose wealth had been stolen (whose wealth was stolen, deprived of possessions)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hṛtasva
hṛtasva - whose wealth is stolen, deprived of property
Bahuvrīhi compound: hṛta (stolen) + sva (wealth).
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+sva)
  • hṛta – stolen, taken, carried off
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root hṛ (to seize).
    Root: hṛ (class 1)
  • sva – wealth, property, one's own
    noun (neuter)
Note: Masculine accusative plural, modifying 'tān' (Pāṇḍavas).
भ्रष्टचित्तान् (bhraṣṭacittān) - whose minds were bewildered (whose minds were disturbed, bewildered, fallen in spirit)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhraṣṭacitta
bhraṣṭacitta - whose mind is bewildered, disturbed in spirit, fallen in spirit
Bahuvrīhi compound: bhraṣṭa (fallen, disturbed) + citta (mind).
Compound type : bahuvrīhi (bhraṣṭa+citta)
  • bhraṣṭa – fallen, deviated, disturbed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root bhraṃś (to fall, to deviate).
    Root: bhraṃś (class 1)
  • citta – mind, thought, consciousness
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)
Note: Masculine accusative plural, modifying 'tān'.
तान् (tān) - them (the Pāṇḍavas) (them (masculine plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Masculine accusative plural.
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
हृतदारान् (hṛtadārān) - whose wives had been seized (whose wives were taken/stolen, whose wives were humiliated)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hṛtadāra
hṛtadāra - whose wife is stolen, whose wife is humiliated
Bahuvrīhi compound: hṛta (stolen, taken) + dāra (wife).
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+dāra)
  • hṛta – stolen, taken, carried off
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root hṛ (to seize).
    Root: hṛ (class 1)
  • dāra – wife
    noun (masculine)
Note: Masculine accusative plural, modifying 'tān'.
हृतश्रियः (hṛtaśriyaḥ) - whose glory had been lost (whose glory was stolen, deprived of splendor/fortune)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hṛtaśrī
hṛtaśrī - whose glory is stolen, deprived of splendor or fortune
Bahuvrīhi compound: hṛta (stolen) + śrī (glory/fortune).
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+śrī)
  • hṛta – stolen, taken, carried off
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root hṛ (to seize).
    Root: hṛ (class 1)
  • śrī – glory, fortune, splendor, prosperity
    noun (feminine)
    Root: śrī (class 1)
Note: Masculine accusative plural, modifying 'tān'.