Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-72, verse-25

ततोऽहमब्रुवं तत्र विदुरेण प्रचोदितः ।
वरं ददानि कृष्णायै काङ्क्षितं यद्यदिच्छति ॥२५॥
25. tato'hamabruvaṁ tatra vidureṇa pracoditaḥ ,
varaṁ dadāni kṛṣṇāyai kāṅkṣitaṁ yadyadicchati.
25. tataḥ aham abruvam tatra vidureṇa pracoditaḥ
varam dadāni kṛṣṇāyai kāṅkṣitam yat yat icchati
25. Then, urged by Vidura, I said there, 'I will grant Draupadi (Kṛṣṇā) whatever boon she desires.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereafter)
  • अहम् (aham) - I (Dhritarashtra, the speaker) (I)
  • अब्रुवम् (abruvam) - I (Dhritarashtra) said (I said, I spoke)
  • तत्र (tatra) - there (in the assembly hall) (there, in that place)
  • विदुरेण (vidureṇa) - by Vidura
  • प्रचोदितः (pracoditaḥ) - urged by Vidura (urged, prompted, incited)
  • वरम् (varam) - a boon (a boon, a choice thing, a blessing)
  • ददानि (dadāni) - I will grant (I shall give, I will grant)
  • कृष्णायै (kṛṣṇāyai) - to Draupadi (to Krishnaa, to Draupadi)
  • काङ्क्षितम् (kāṅkṣitam) - desired (by her) (desired, longed for, wished)
  • यत् (yat) - whatever (whatever, which, that)
  • यत् (yat) - whatever (whatever, which, that)
  • इच्छति (icchati) - she (Draupadi) desires (desires, wishes)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereafter)
(indeclinable)
Note: Avyaya (indeclinable)
अहम् (aham) - I (Dhritarashtra, the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अब्रुवम् (abruvam) - I (Dhritarashtra) said (I said, I spoke)
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of √brū
Imperfect (Laṅ)
1st person singular, Parasmaipada, imperfect tense
Root: brū (class 2)
तत्र (tatra) - there (in the assembly hall) (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Avyaya (indeclinable)
विदुरेण (vidureṇa) - by Vidura
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (proper name), wise, learned
प्रचोदितः (pracoditaḥ) - urged by Vidura (urged, prompted, incited)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pracodita
pracodita - urged, prompted, incited
Past Passive Participle
Derived from √cud (to urge) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: cud (class 10)
Note: Participial adjective modifying 'aham'.
वरम् (varam) - a boon (a boon, a choice thing, a blessing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, choice, best, blessing
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of 'dadāni'.
ददानि (dadāni) - I will grant (I shall give, I will grant)
(verb)
1st person , singular, active, imperative (loṭ) of √dā
Imperative (Loṭ)
1st person singular, Parasmaipada, imperative mood
Root: dā (class 3)
कृष्णायै (kṛṣṇāyai) - to Draupadi (to Krishnaa, to Draupadi)
(proper noun)
Dative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Krishnaa (proper name for Draupadi)
Note: Recipient of the boon.
काङ्क्षितम् (kāṅkṣitam) - desired (by her) (desired, longed for, wished)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāṅkṣita
kāṅkṣita - desired, wished, longed for
Past Passive Participle
Derived from √kāṅkṣ (to desire).
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Used as a noun here, 'that which is desired'.
यत् (yat) - whatever (whatever, which, that)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Refers to the boon she desires.
यत् (yat) - whatever (whatever, which, that)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
इच्छति (icchati) - she (Draupadi) desires (desires, wishes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √iṣ
Present (Laṭ)
3rd person singular, Parasmaipada, present tense
Root: iṣ (class 6)
Note: Subject is implicit (Draupadi).