महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-66, verse-7
दुर्योधन उवाच ।
न त्वयेदं श्रुतं राजन्यज्जगाद बृहस्पतिः ।
शक्रस्य नीतिं प्रवदन्विद्वान्देवपुरोहितः ॥७॥
न त्वयेदं श्रुतं राजन्यज्जगाद बृहस्पतिः ।
शक्रस्य नीतिं प्रवदन्विद्वान्देवपुरोहितः ॥७॥
7. duryodhana uvāca ,
na tvayedaṁ śrutaṁ rājanyajjagāda bṛhaspatiḥ ,
śakrasya nītiṁ pravadanvidvāndevapurohitaḥ.
na tvayedaṁ śrutaṁ rājanyajjagāda bṛhaspatiḥ ,
śakrasya nītiṁ pravadanvidvāndevapurohitaḥ.
7.
duryodhanaḥ uvāca na tvayā idam śrutam rājan yat jagāda
bṛhaspatiḥ śakrasya nītim pravadan vidvān devapurohitaḥ
bṛhaspatiḥ śakrasya nītim pravadan vidvān devapurohitaḥ
7.
Duryodhana said: "O King, have you not heard what Bṛhaspati, the wise priest of the gods, declared as Śakra's policy?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- त्वया (tvayā) - by you
- इदम् (idam) - this
- श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to
- राजन् (rājan) - O king
- यत् (yat) - which, what, that
- जगाद (jagāda) - spoke, said, declared
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (name, preceptor of the gods)
- शक्रस्य (śakrasya) - of Śakra (Indra)
- नीतिम् (nītim) - policy, conduct, statesmanship
- प्रवदन् (pravadan) - speaking, declaring, teaching
- विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowing
- देवपुरोहितः (devapurohitaḥ) - priest of the gods
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper noun, eldest son of Dhritarashtra)
lit. "hard to fight" or "bad fighter"
Prefix: dur
Root: yudh
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √vac
Perfect 3rd singular active.
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Agent of the passive participle 'śrutam'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Demonstrative pronoun.
Note: Also accusative singular neuter. Here as the subject of the passive verb "śrutam".
श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, revealed (as in Śruti)
Past Passive Participle
From root √śru (to hear).
Root: śru (class 5)
Note: Used as a predicate adjective with an implied "is" (asti).
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj
यत् (yat) - which, what, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Can also be accusative here, referring to 'nītim'.
जगाद (jagāda) - spoke, said, declared
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √gad
Perfect 3rd singular active.
Root: gad (class 1)
Note: Subject is 'bṛhaspatiḥ'.
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (name, preceptor of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati (proper noun, preceptor of the gods, deity of wisdom and eloquence)
lit. "lord of prayer/devotion".
Compound type : tatpurusha (bṛhat+pati)
- bṛhat – great, vast, strong
adjective - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Subject of 'jagāda'.
शक्रस्य (śakrasya) - of Śakra (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (proper noun, another name for Indra, king of the gods)
lit. "mighty, powerful".
Root: śak
Note: Qualifies 'nītim'.
नीतिम् (nītim) - policy, conduct, statesmanship
(noun)
Accusative, feminine, singular of nīti
nīti - policy, conduct, guidance, moral conduct, art of statesmanship
From root √nī (to lead).
Root: nī (class 1)
Note: Object of 'jagāda' / 'pravadan'.
प्रवदन् (pravadan) - speaking, declaring, teaching
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravadat
pravadat - speaking, proclaiming, teaching
Present Active Participle
From root √vad (to speak) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: vad (class 1)
विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvat
vidvat - knowing, learned, wise, skilled
Present Active Participle
From root √vid (to know).
Root: vid (class 2)
Note: The form is nominative singular masculine of vidvat.
देवपुरोहितः (devapurohitaḥ) - priest of the gods
(noun)
Nominative, masculine, singular of devapurohita
devapurohita - family priest of the gods, chief priest of the gods
Compound type : tatpurusha (deva+purohita)
- deva – god, deity
noun (masculine) - purohita – family priest, chaplain, one placed in front
noun (masculine)
Past Passive Participle (from puras + dhā)
Derived from 'puras' (before) and root 'dhā' (to place), meaning 'placed in front' or 'appointed'.
Prefix: puras
Root: dhā (class 3)