महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-66, verse-12
संनद्धो ह्यर्जुनो याति विवृत्य परमेषुधी ।
गाण्डीवं मुहुरादत्ते निःश्वसंश्च निरीक्षते ॥१२॥
गाण्डीवं मुहुरादत्ते निःश्वसंश्च निरीक्षते ॥१२॥
12. saṁnaddho hyarjuno yāti vivṛtya parameṣudhī ,
gāṇḍīvaṁ muhurādatte niḥśvasaṁśca nirīkṣate.
gāṇḍīvaṁ muhurādatte niḥśvasaṁśca nirīkṣate.
12.
saṃnaddhaḥ hi arjunaḥ yāti vivṛtya parameṣudhī
gāṇḍīvam muhuḥ ādatte niḥśvasan ca nirīkṣate
gāṇḍīvam muhuḥ ādatte niḥśvasan ca nirīkṣate
12.
Indeed, Arjuna, fully armed, advances, opening his excellent quivers. He repeatedly draws his Gāṇḍīva bow, and sighing, he observes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संनद्धः (saṁnaddhaḥ) - fully armed (equipped, armored, prepared, ready)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (name of a Pandava prince))
- याति (yāti) - proceeds (goes, moves, proceeds)
- विवृत्य (vivṛtya) - opening (having opened, uncovered)
- परमेषुधी (parameṣudhī) - excellent quivers
- गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - his Gāṇḍīva bow (the Gāṇḍīva (bow))
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, again and again, frequently)
- आदत्ते (ādatte) - draws (the bow) (takes, draws, receives)
- निःश्वसन् (niḥśvasan) - sighing (sighing, exhaling, breathing out)
- च (ca) - and (and, also)
- निरीक्षते (nirīkṣate) - observes (looks at, observes, beholds)
Words meanings and morphology
संनद्धः (saṁnaddhaḥ) - fully armed (equipped, armored, prepared, ready)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃnaddha
saṁnaddha - equipped, armored, prepared, ready, bound, fastened
Past Passive Participle
Derived from root √nah (to bind) with prefix sam- (together)
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (name of a Pandava prince))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince); white, silvery
याति (yāti) - proceeds (goes, moves, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present tense, 3rd person singular
Parasmaipada, present active
Root: yā (class 2)
विवृत्य (vivṛtya) - opening (having opened, uncovered)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root √vṛ (to cover) with prefix vi- (apart) and suffix -tya
Prefix: vi
Root: vṛ (class 5)
परमेषुधी (parameṣudhī) - excellent quivers
(noun)
Accusative, masculine, dual of parameṣudhi
parameṣudhi - excellent quiver
Compound of parama (excellent) and iṣudhi (quiver)
Compound type : karmadhāraya (parama+iṣudhi)
- parama – highest, excellent, supreme, chief
adjective (masculine) - iṣudhi – quiver
noun (masculine)
Note: refers to two quivers
गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - his Gāṇḍīva bow (the Gāṇḍīva (bow))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - name of Arjuna's bow
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, again and again, frequently)
(indeclinable)
आदत्ते (ādatte) - draws (the bow) (takes, draws, receives)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of dā
Present tense, 3rd person singular, middle voice
Ātmanepada, derived from root √dā with prefix ā-
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
निःश्वसन् (niḥśvasan) - sighing (sighing, exhaling, breathing out)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥśvasat
niḥśvasat - sighing, exhaling, breathing out
Present Active Participle
Derived from root √śvas (to breathe) with prefix niḥ-
Prefix: niḥ
Root: śvas (class 2)
Note: Functions adverbially as "while sighing"
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
निरीक्षते (nirīkṣate) - observes (looks at, observes, beholds)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of īkṣ
Present tense, 3rd person singular, middle voice
Ātmanepada, derived from root √īkṣ (to see) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)