Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-66, verse-37

यथेच्छन्ति तथैवास्तु प्रत्यागच्छन्तु पाण्डवाः ।
पुनर्द्यूतं प्रकुर्वन्तु मामकाः पाण्डवैः सह ॥३७॥
37. yathecchanti tathaivāstu pratyāgacchantu pāṇḍavāḥ ,
punardyūtaṁ prakurvantu māmakāḥ pāṇḍavaiḥ saha.
37. yathā icchanti tathā eva astu pratyāgacchantu pāṇḍavāḥ
punaḥ dyūtam prakurvantu māmakāḥ pāṇḍavaiḥ saha
37. Let it be just as they desire. Let the Pāṇḍavas return, and let my sons play dice again with the Pāṇḍavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • इच्छन्ति (icchanti) - they wish, they desire
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • एव (eva) - indeed, just, certainly, only
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • प्रत्यागच्छन्तु (pratyāgacchantu) - let them come back, let them return
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
  • पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore
  • द्यूतम् (dyūtam) - dice game, gambling
  • प्रकुर्वन्तु (prakurvantu) - let them play, let them perform
  • मामकाः (māmakāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's sons (the Kauravas) (my people, my sons)
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
  • सह (saha) - with, accompanied by

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
इच्छन्ति (icchanti) - they wish, they desire
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of iṣ
Present tense
root iṣ (4th class), Present 3rd person plural
Root: iṣ (class 4)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly, only
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood
root as (2nd class), Imperative 3rd person singular
Root: as (class 2)
प्रत्यागच्छन्तु (pratyāgacchantu) - let them come back, let them return
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative mood
root gam (1st class), with prefixes prati and ā, Imperative 3rd person plural
Prefixes: prati+ā
Root: gam (class 1)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu (a patronymic)
पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore
(indeclinable)
द्यूतम् (dyūtam) - dice game, gambling
(noun)
Accusative, neuter, singular of dyūta
dyūta - gambling, dice game, game of dice
Root: div (class 4)
प्रकुर्वन्तु (prakurvantu) - let them play, let them perform
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative mood
root kṛ (8th class), with prefix pra, Imperative 3rd person plural
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
मामकाः (māmakāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's sons (the Kauravas) (my people, my sons)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of māmaka
māmaka - my, mine, relating to me, my own people/sons
Derivative of mama (my)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu (a patronymic)
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)