महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-66, verse-34
न वै वृद्धो बालमतिर्भवेद्राजन्कथंचन ।
त्वन्नेत्राः सन्तु ते पुत्रा मा त्वां दीर्णाः प्रहासिषुः ॥३४॥
त्वन्नेत्राः सन्तु ते पुत्रा मा त्वां दीर्णाः प्रहासिषुः ॥३४॥
34. na vai vṛddho bālamatirbhavedrājankathaṁcana ,
tvannetrāḥ santu te putrā mā tvāṁ dīrṇāḥ prahāsiṣuḥ.
tvannetrāḥ santu te putrā mā tvāṁ dīrṇāḥ prahāsiṣuḥ.
34.
na vai vṛddhaḥ bālamatiḥ bhavet rājan kathaṃcana
tvannetrāḥ santu te putrāḥ mā tvām dīrṇāḥ prahāsiṣuḥ
tvannetrāḥ santu te putrāḥ mā tvām dīrṇāḥ prahāsiṣuḥ
34.
O King (rājan), an old man should never, by any means, possess a childish mind. May your sons be guided by you, and may they not abandon you, torn apart by conflict.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- वै (vai) - indeed (indeed, surely, verily (emphatic particle))
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - an old man (old, aged, grown, wise)
- बालमतिः (bālamatiḥ) - a childish mind (childish mind, foolish intellect, person with a childish mind)
- भवेत् (bhavet) - should be (should be, would be, may be)
- राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king (vocative))
- कथंचन (kathaṁcana) - by any means (with 'na', implying "never") (by any means, in any way, somehow or other, never (with negative))
- त्वन्नेत्राः (tvannetrāḥ) - guided by you (having you as leader, guided by you, having you as eyes)
- सन्तु (santu) - may they be (may they be, let them be)
- ते (te) - your (referring to sons) (your (nominative/accusative plural), to you, for you (dative/genitive singular))
- पुत्राः (putrāḥ) - sons (sons, children)
- मा (mā) - may they not (not (prohibitive particle with aorist/imperative))
- त्वाम् (tvām) - you (you (accusative singular))
- दीर्णाः (dīrṇāḥ) - torn apart (by conflict, referring to sons) (torn, split, rent, broken)
- प्रहासिषुः (prahāsiṣuḥ) - may they abandon (with 'mā') (may they abandon, they should abandon, they abandoned)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (indeed, surely, verily (emphatic particle))
(indeclinable)
वृद्धः (vṛddhaḥ) - an old man (old, aged, grown, wise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, wise, experienced, respected
Past Passive Participle
Derived from the root √vṛdh (to grow, increase) with the suffix -ta.
Root: vṛdh (class 1)
बालमतिः (bālamatiḥ) - a childish mind (childish mind, foolish intellect, person with a childish mind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālamati
bālamati - childish mind, foolish intellect, person with a childish mind
Compound type : karmadhāraya (bāla+mati)
- bāla – child, young, childish, ignorant
noun (masculine) - mati – mind, intellect, thought, understanding, intention
noun (feminine)
भवेत् (bhavet) - should be (should be, would be, may be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
कथंचन (kathaṁcana) - by any means (with 'na', implying "never") (by any means, in any way, somehow or other, never (with negative))
(indeclinable)
त्वन्नेत्राः (tvannetrāḥ) - guided by you (having you as leader, guided by you, having you as eyes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvannetra
tvannetra - having you as leader, guided by you, having you as eyes (metaphorically)
Compound type : bahuvrīhi (tvad+netra)
- tvad – you (stem)
pronoun - netra – eye, leader, guide, conductor
noun (neuter)
सन्तु (santu) - may they be (may they be, let them be)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
ते (te) - your (referring to sons) (your (nominative/accusative plural), to you, for you (dative/genitive singular))
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular, as a possessive adjective)
पुत्राः (putrāḥ) - sons (sons, children)
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
मा (mā) - may they not (not (prohibitive particle with aorist/imperative))
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दीर्णाः (dīrṇāḥ) - torn apart (by conflict, referring to sons) (torn, split, rent, broken)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dīrṇa
dīrṇa - torn, split, rent, broken, separated, shattered
Past Passive Participle
Derived from the root √dṛ (to tear, split) with the suffix -na.
Root: dṛ (class 6)
प्रहासिषुः (prahāsiṣuḥ) - may they abandon (with 'mā') (may they abandon, they should abandon, they abandoned)
(verb)
3rd person , plural, active, aorist (luṅ) of prahā
Root √hā (to abandon) prefixed with 'pra'.
Prefix: pra
Root: hā (class 3)