महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-66, verse-2
वैशंपायन उवाच ।
अनुज्ञातांस्तान्विदित्वा धृतराष्ट्रेण धीमता ।
राजन्दुःशासनः क्षिप्रं जगाम भ्रातरं प्रति ॥२॥
अनुज्ञातांस्तान्विदित्वा धृतराष्ट्रेण धीमता ।
राजन्दुःशासनः क्षिप्रं जगाम भ्रातरं प्रति ॥२॥
2. vaiśaṁpāyana uvāca ,
anujñātāṁstānviditvā dhṛtarāṣṭreṇa dhīmatā ,
rājanduḥśāsanaḥ kṣipraṁ jagāma bhrātaraṁ prati.
anujñātāṁstānviditvā dhṛtarāṣṭreṇa dhīmatā ,
rājanduḥśāsanaḥ kṣipraṁ jagāma bhrātaraṁ prati.
2.
vaiśampāyanaḥ uvāca anujñātān tān viditvā dhṛtarāṣṭreṇa
dhīmatā rājan duḥśāsanaḥ kṣipram jagāma bhrātaram prati
dhīmatā rājan duḥśāsanaḥ kṣipram jagāma bhrātaram prati
2.
Vaiśampāyana said: "O King, upon learning that they (the Pāṇḍavas) had been granted permission by the wise Dhṛtarāṣṭra, Duḥśāsana swiftly went to his brother."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अनुज्ञातान् (anujñātān) - the Pāṇḍavas who were permitted to leave (those who were permitted, allowed)
- तान् (tān) - the Pāṇḍavas (them, those)
- विदित्वा (viditvā) - having known, having understood, having learned
- धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - by Dhṛtarāṣṭra
- धीमता (dhīmatā) - by the intelligent Dhṛtarāṣṭra (by the intelligent, by the wise)
- राजन् (rājan) - O King Janamejaya (O King)
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (name)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- जगाम (jagāma) - went, proceeded
- भ्रातरम् (bhrātaram) - his brother Duryodhana (brother)
- प्रति (prati) - towards, to, against
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (name of a sage, disciple of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root vac, perfect tense
Root: vac (class 2)
अनुज्ञातान् (anujñātān) - the Pāṇḍavas who were permitted to leave (those who were permitted, allowed)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, assented to
Past Passive Participle
Derived from verb root jñā with prefix anu
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
तान् (tān) - the Pāṇḍavas (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
विदित्वा (viditvā) - having known, having understood, having learned
(indeclinable)
absolutive
Derived from verb root vid
Root: vid (class 2)
धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - by Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king, father of the Kauravas)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent Dhṛtarāṣṭra (by the intelligent, by the wise)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, clever
राजन् (rājan) - O King Janamejaya (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (name of a Kaurava prince)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
जगाम (jagāma) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root gam, perfect tense
Root: gam (class 1)
भ्रातरम् (bhrātaram) - his brother Duryodhana (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
प्रति (prati) - towards, to, against
(indeclinable)