महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-66, verse-30
व्यनदज्जातमात्रो हि गोमायुरिव भारत ।
अन्तो नूनं कुलस्यास्य कुरवस्तन्निबोधत ॥३०॥
अन्तो नूनं कुलस्यास्य कुरवस्तन्निबोधत ॥३०॥
30. vyanadajjātamātro hi gomāyuriva bhārata ,
anto nūnaṁ kulasyāsya kuravastannibodhata.
anto nūnaṁ kulasyāsya kuravastannibodhata.
30.
vyanadat jātamātraḥ hi gomāyuḥ iva bhārata
antaḥ nūnam kulasya asya kuravaḥ tat nibodhata
antaḥ nūnam kulasya asya kuravaḥ tat nibodhata
30.
Indeed, as soon as he was born, he roared like a jackal, O descendant of Bharata! O Kurus, understand this well: certainly, this portends the end of this family.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यनदत् (vyanadat) - Duryodhana roared at birth (he roared, he cried out loudly)
- जातमात्रः (jātamātraḥ) - as soon as born, merely born
- हि (hi) - indeed, verily, for
- गोमायुः (gomāyuḥ) - jackal
- इव (iva) - like, as
- भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (or Janamejaya, the narrator's audience) (O descendant of Bharata)
- अन्तः (antaḥ) - the end, destruction
- नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
- कुलस्य (kulasya) - of the family
- अस्य (asya) - of this (Kuru) family (of this)
- कुरवः (kuravaḥ) - O Kurus, O members of the Kuru dynasty
- तत् (tat) - this (fact/prediction) (that, this)
- निबोधत (nibodhata) - understand, know, perceive (you all)
Words meanings and morphology
व्यनदत् (vyanadat) - Duryodhana roared at birth (he roared, he cried out loudly)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nad
Imperfect active
3rd person singular imperfect active of √nad with prefix vi-
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
Note: Refers to Duryodhana's ominous cry at birth.
जातमात्रः (jātamātraḥ) - as soon as born, merely born
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātamātra
jātamātra - just born, as soon as born
Compound type : karmadhāraya (jāta+mātra)
- jāta – born, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of √jan
Root: jan (class 4) - mātra – only, merely, just
indeclinable
Note: Describes the subject (Duryodhana).
हि (hi) - indeed, verily, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
गोमायुः (gomāyuḥ) - jackal
(noun)
Nominative, masculine, singular of gomāyu
gomāyu - jackal, fox, an inauspicious animal
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (or Janamejaya, the narrator's audience) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata (a common address in the Mahabharata)
अन्तः (antaḥ) - the end, destruction
(noun)
Nominative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, conclusion, death, destruction
Note: Subject of the clause 'antaḥ nūnam kulasya asya'.
नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes the certainty of the statement.
कुलस्य (kulasya) - of the family
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, race, clan, lineage
Note: Possessive for 'antaḥ'.
अस्य (asya) - of this (Kuru) family (of this)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Agrees with `kulasya`.
कुरवः (kuravaḥ) - O Kurus, O members of the Kuru dynasty
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of kuru
kuru - a Kuru, member of the Kuru dynasty
Note: Addressed to the Kuru elders present.
तत् (tat) - this (fact/prediction) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Object of the verb `nibodhata`.
निबोधत (nibodhata) - understand, know, perceive (you all)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of budh
Imperative active
2nd person plural imperative active of √budh with prefix ni-
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
Note: A command given to the Kurus.