महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-46, verse-7
अलं द्यूतेन गान्धारे विदुरो न प्रशंसति ।
न ह्यसौ सुमहाबुद्धिरहितं नो वदिष्यति ॥७॥
न ह्यसौ सुमहाबुद्धिरहितं नो वदिष्यति ॥७॥
7. alaṁ dyūtena gāndhāre viduro na praśaṁsati ,
na hyasau sumahābuddhirahitaṁ no vadiṣyati.
na hyasau sumahābuddhirahitaṁ no vadiṣyati.
7.
alam dyūtena gāndhāre viduraḥ na praśaṃsati
na hi asau sumahābuddhiḥ ahitam naḥ vadiṣyati
na hi asau sumahābuddhiḥ ahitam naḥ vadiṣyati
7.
Enough with this gambling, O son of Gandhari! Vidura does not approve of it. Indeed, he possesses a very great intellect and would certainly not advise anything harmful to us.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अलम् (alam) - enough, sufficient, stop
- द्यूतेन (dyūtena) - by gambling, with gambling
- गान्धारे (gāndhāre) - O Duryodhana (O son of Gandhari)
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- न (na) - not
- प्रशंसति (praśaṁsati) - praises, approves of
- न (na) - not
- हि (hi) - indeed, surely, because
- असौ (asau) - Vidura (he, that one)
- सुमहाबुद्धिः (sumahābuddhiḥ) - Vidura (of very great intellect, possessing great wisdom)
- अहितम् (ahitam) - that which is not beneficial, harm, evil
- नः (naḥ) - to us, for us
- वदिष्यति (vadiṣyati) - will speak, will tell
Words meanings and morphology
अलम् (alam) - enough, sufficient, stop
(indeclinable)
द्यूतेन (dyūtena) - by gambling, with gambling
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dyūta
dyūta - gambling, playing with dice
Past Passive Participle
From root div (to play)
Root: div (class 4)
गान्धारे (gāndhāre) - O Duryodhana (O son of Gandhari)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gāndhāra
gāndhāra - relating to Gandhara, a descendant of Gandhari
A patronymic referring to Duryodhana as the son of Gandhari
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - name of a wise minister, son of Vyasa and a maidservant
न (na) - not
(indeclinable)
प्रशंसति (praśaṁsati) - praises, approves of
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of praśams
Present Active
3rd person singular present active of root śaṃs with prefix pra
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
असौ (asau) - Vidura (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one
Remote demonstrative pronoun
सुमहाबुद्धिः (sumahābuddhiḥ) - Vidura (of very great intellect, possessing great wisdom)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahābuddhi
sumahābuddhi - of very great intellect
Compound type : bahuvrihi (su+mahā+buddhi)
- su – good, well, excellent
indeclinable - mahā – great, large, mighty
adjective
From mahat - buddhi – intellect, understanding, wisdom
noun (feminine)
From root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
Note: Refers to Vidura.
अहितम् (ahitam) - that which is not beneficial, harm, evil
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ahita
ahita - not beneficial, harmful, evil
Negative prefix 'a' + hita (beneficial)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+hita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle - hita – beneficial, good, advantageous
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dhā (to place, to put), meaning 'placed, laid, fit, beneficial'
Root: dhā (class 3)
नः (naḥ) - to us, for us
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - we, us
Enclitic form of the 1st person plural pronoun
Note: Can also be genitive or accusative, but dative fits the context of 'will speak to us'.
वदिष्यति (vadiṣyati) - will speak, will tell
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vad
Future Active
3rd person singular future active of root vad
Root: vad (class 1)