महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-46, verse-10
तद्वेद विदुरः सर्वं सरहस्यं महाकविः ।
स्थितश्च वचने तस्य सदाहमपि पुत्रक ॥१०॥
स्थितश्च वचने तस्य सदाहमपि पुत्रक ॥१०॥
10. tadveda viduraḥ sarvaṁ sarahasyaṁ mahākaviḥ ,
sthitaśca vacane tasya sadāhamapi putraka.
sthitaśca vacane tasya sadāhamapi putraka.
10.
tat veda viduraḥ sarvam sarahasyam mahākaviḥ
sthitaḥ ca vacane tasya sadā aham api putraka
sthitaḥ ca vacane tasya sadā aham api putraka
10.
O son, the great sage Vidura knows all of that, including its secrets. And I, too, always stand by his word.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (knowledge) (that, therefore)
- वेद (veda) - knows, understands
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura (name)
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- सरहस्यम् (sarahasyam) - including its secrets (with secrets, mysterious, esoteric)
- महाकविः (mahākaviḥ) - great poet, great sage
- स्थितः (sthitaḥ) - stands (by his word) (situated, standing, abiding, firm)
- च (ca) - and, also
- वचने (vacane) - in word, in speech, in command
- तस्य (tasya) - his (Vidura's) (his, its, of that)
- सदा (sadā) - always, ever
- अहम् (aham) - I
- अपि (api) - also, even, too
- पुत्रक (putraka) - O son, dear son
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (knowledge) (that, therefore)
(pronoun)
neuter, singular of tat
tat - that, it, this, therefore
Note: Used here as a demonstrative pronoun referring to knowledge.
वेद (veda) - knows, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vid
present indicative
From √vid, 2nd class, Parasmaipada, present tense.
Root: vid (class 2)
विदुरः (viduraḥ) - Vidura (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a character in the Mahābhārata, half-brother to Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu)
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun/adjective)
सरहस्यम् (sarahasyam) - including its secrets (with secrets, mysterious, esoteric)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarahasya
sarahasya - with secrets, mysterious, esoteric
Compound type : bahuvrīhi (sa+rahasya)
- sa – with, together with
indeclinable - rahasya – secret, mystery, privacy
noun (neuter)
Note: Qualifies 'tat' (that knowledge).
महाकविः (mahākaviḥ) - great poet, great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahākavi
mahākavi - great poet, great sage, eminent scholar
Compound type : karmadhāraya (mahā+kavi)
- mahā – great, large, mighty
adjective - kavi – poet, sage, seer, wise man
noun (masculine)
Note: Refers to Vidura.
स्थितः (sthitaḥ) - stands (by his word) (situated, standing, abiding, firm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding, firm, steady
Past Passive Participle
From √sthā (to stand), suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
Note: Used here in an active sense, implying 'I am established' or 'I stand'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वचने (vacane) - in word, in speech, in command
(noun)
Locative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, command
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
तस्य (tasya) - his (Vidura's) (his, its, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tat
tat - that, it
Note: Refers to Vidura.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, my, me, we, our, us
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
पुत्रक (putraka) - O son, dear son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - son, dear son, young son
Diminutive or affectionate form of 'putra'.