Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-46, verse-29

पुनश्च तादृशीमेव वापीं जलजशालिनीम् ।
मत्वा शिलासमां तोये पतितोऽस्मि नराधिप ॥२९॥
29. punaśca tādṛśīmeva vāpīṁ jalajaśālinīm ,
matvā śilāsamāṁ toye patito'smi narādhipa.
29. punaḥ ca tādṛśīm eva vāpīm jalajaśālinīm
matvā śilāsamām toye patitaḥ asmi narādhipa
29. And again, O king (narādhipa), I fell into the water, having mistaken another similar pond, adorned with lotuses, for a solid stone surface.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुनः (punaḥ) - and again (again, further, moreover)
  • (ca) - and (and, also)
  • तादृशीम् (tādṛśīm) - another similar (such, of that kind, similar)
  • एव (eva) - just (such a one) (indeed, just, only)
  • वापीम् (vāpīm) - pond (stepwell, large pond, tank)
  • जलजशालिनीम् (jalajaśālinīm) - adorned with lotuses (adorned with lotuses, rich in water-born plants)
  • मत्वा (matvā) - having mistaken (having thought, considering, believing)
  • शिलासमाम् (śilāsamām) - for a solid stone surface (resembling a stone, stone-like)
  • तोये (toye) - in water
  • पतितः (patitaḥ) - fallen (into water) (fallen, dropped)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • नराधिप (narādhipa) - O king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king, lord of men)

Words meanings and morphology

पुनः (punaḥ) - and again (again, further, moreover)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तादृशीम् (tādṛśīm) - another similar (such, of that kind, similar)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, similar to that
एव (eva) - just (such a one) (indeed, just, only)
(indeclinable)
वापीम् (vāpīm) - pond (stepwell, large pond, tank)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāpī
vāpī - a large pond, tank, stepwell
जलजशालिनीम् (jalajaśālinīm) - adorned with lotuses (adorned with lotuses, rich in water-born plants)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jalajaśālin
jalajaśālin - adorned with lotuses, abounding in water-born plants
Compound of jalaja (lotus) and śālin (possessing)
Compound type : tatpuruṣa (jalaja+śālin)
  • jalaja – born in water; lotus, conch
    noun (neuter)
  • śālin – possessing, endowed with, adorned with
    adjective (masculine)
    Derivative of śāla (house, dwelling), hence 'residing in', 'possessing'
मत्वा (matvā) - having mistaken (having thought, considering, believing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed with suffix -tvā
Root: man (class 4)
शिलासमाम् (śilāsamām) - for a solid stone surface (resembling a stone, stone-like)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śilāsama
śilāsama - like a stone, resembling a stone slab
Compound of śilā (stone) and sama (similar)
Compound type : tatpuruṣa (śilā+sama)
  • śilā – stone, rock, slab
    noun (feminine)
  • sama – same, equal, similar, resembling
    adjective (masculine)
तोये (toye) - in water
(noun)
Locative, neuter, singular of toya
toya - water
पतितः (patitaḥ) - fallen (into water) (fallen, dropped)
(participle)
Nominative, masculine, singular of patita
patita - fallen, dropped, descended
Past Passive Participle
From root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
नराधिप (narādhipa) - O king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king, lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)