Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-46, verse-19

न मां प्रीणाति राजेन्द्र लक्ष्मीः साधारणा विभो ।
ज्वलितामिव कौन्तेये श्रियं दृष्ट्वा च विव्यथे ॥१९॥
19. na māṁ prīṇāti rājendra lakṣmīḥ sādhāraṇā vibho ,
jvalitāmiva kaunteye śriyaṁ dṛṣṭvā ca vivyathe.
19. na mām prīṇāti rājendra lakṣmīḥ sādhāraṇā vibho
jvalitām iva kaunteye śriyam dṛṣṭvā ca vivyathe
19. O King of kings, O mighty one, mere common prosperity (lakṣmī) does not satisfy me. Rather, seeing the blazing splendor (śrī) of the son of Kunti, I am truly distressed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • माम् (mām) - me
  • प्रीणाति (prīṇāti) - pleases, gladdens, satisfies
  • राजेन्द्र (rājendra) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O King of kings, O chief of kings)
  • लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - prosperity, wealth, fortune (lakṣmī)
  • साधारणा (sādhāraṇā) - common, ordinary, general
  • विभो (vibho) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O mighty one, O lord)
  • ज्वलिताम् (jvalitām) - blazing, shining, inflamed
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • कौन्तेये (kaunteye) - in Yudhiṣṭhira (in the son of Kunti)
  • श्रियम् (śriyam) - splendor, glory, prosperity (śrī)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • (ca) - and, also
  • विव्यथे (vivyathe) - Duryodhana felt distressed (was distressed, felt pain)

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun
प्रीणाति (prīṇāti) - pleases, gladdens, satisfies
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of prī
Present active
From root √prī (class 9)
Root: prī (class 9)
राजेन्द्र (rājendra) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O King of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings, emperor
Compound of rājan and indra
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra (the deity)
    noun (masculine)
लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - prosperity, wealth, fortune (lakṣmī)
(noun)
Nominative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - prosperity, wealth, fortune, good luck, beauty, goddess Lakṣmī (lakṣmī)
साधारणा (sādhāraṇā) - common, ordinary, general
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sādhāraṇa
sādhāraṇa - common, ordinary, general, universal, shared
From `sa-dhāraṇa` (with holding/possessing)
Root: dhṛ (class 1)
विभो (vibho) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O mighty one, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - mighty, powerful, lord, all-pervading
From prefix `vi` and root `bhū`
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
ज्वलिताम् (jvalitām) - blazing, shining, inflamed
(participle)
Accusative, feminine, singular of jvalita
jvalita - blazing, shining, inflamed, burning
Past Passive Participle
From root √jval (class 1)
Root: jval (class 1)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
कौन्तेये (kaunteye) - in Yudhiṣṭhira (in the son of Kunti)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna)
From Kuntī with patronymic suffix
श्रियम् (śriyam) - splendor, glory, prosperity (śrī)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, prosperity, wealth, beauty, goddess Lakṣmī (śrī)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √dṛś (class 1)
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction particle
विव्यथे (vivyathe) - Duryodhana felt distressed (was distressed, felt pain)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (Liṭ) of vyath
Perfect middle
From root √vyath (class 1), middle voice
Root: vyath (class 1)
Note: The middle voice implies the action affects the subject.