महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-46, verse-17
तस्य ते विदितप्रज्ञ शोकमूलमिदं कथम् ।
समुत्थितं दुःखतरं तन्मे शंसितुमर्हसि ॥१७॥
समुत्थितं दुःखतरं तन्मे शंसितुमर्हसि ॥१७॥
17. tasya te viditaprajña śokamūlamidaṁ katham ,
samutthitaṁ duḥkhataraṁ tanme śaṁsitumarhasi.
samutthitaṁ duḥkhataraṁ tanme śaṁsitumarhasi.
17.
tasya te viditaprajña śokamūlam idam katham
samutthitam duḥkhataram tat me śaṃsitum arhasi
samutthitam duḥkhataram tat me śaṃsitum arhasi
17.
O wise one, you ought to explain to me how this source of even greater sorrow has arisen in you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - in you, belonging to you (referring to the subject addressed by 'te') (his, of him, to him)
- ते (te) - in you, concerning you (to you, for you, your (enclitic pronoun))
- विदितप्रज्ञ (viditaprajña) - O wise one, O one whose knowledge is known
- शोकमूलम् (śokamūlam) - root of sorrow, source of grief
- इदम् (idam) - this
- कथम् (katham) - how, why, in what manner
- समुत्थितम् (samutthitam) - arisen, sprung up, originated
- दुःखतरम् (duḥkhataram) - more painful, more sorrowful
- तत् (tat) - this matter, this situation (that)
- मे (me) - to me (to me, for me, my (enclitic pronoun))
- शंसितुम् (śaṁsitum) - to tell, to explain, to relate
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you deserve, you are able
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - in you, belonging to you (referring to the subject addressed by 'te') (his, of him, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this
genitive singular masculine/neuter of 'tad'
Note: Refers to the person being spoken to.
ते (te) - in you, concerning you (to you, for you, your (enclitic pronoun))
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
enclitic form of dative/genitive singular of 'yuṣmad'
Note: Used possessively or indicating location (in you).
विदितप्रज्ञ (viditaprajña) - O wise one, O one whose knowledge is known
(noun)
Vocative, masculine, singular of viditaprajña
viditaprajña - one whose knowledge is known, wise
Compound type : bahuvrīhi (vidita+prajñā)
- vidita – known, understood
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root vid- with suffix -ta
Root: vid (class 6) - prajñā – wisdom, knowledge, intelligence
noun (feminine)
root jñā with prefix pra
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Addressed to the speaker.
शोकमूलम् (śokamūlam) - root of sorrow, source of grief
(noun)
Nominative, neuter, singular of śokamūla
śokamūla - root of sorrow, cause of grief
Compound type : tatpuruṣa (śoka+mūla)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
root śuc
Root: śuc (class 1) - mūla – root, origin, basis
noun (neuter)
Note: Subject of the sentence 'idam ... samutthitam'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
demonstrative pronoun, nominative singular neuter of 'idam'
Note: Subject of the sentence 'idam ... samutthitam'.
कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
adverbial form of 'kim'
समुत्थितम् (samutthitam) - arisen, sprung up, originated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samutthita
samutthita - arisen, sprung up, originated, elevated
Past Passive Participle
derived from root sthā- with prefixes sam- and ut- and suffix -ta
Prefixes: sam+ut
Root: sthā (class 1)
दुःखतरम् (duḥkhataram) - more painful, more sorrowful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duḥkhatara
duḥkhatara - more painful, more sorrowful, more difficult
comparative degree of 'duḥkha'
तत् (tat) - this matter, this situation (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
neuter accusative singular of 'tad', refers to the entire situation described
Note: Object of explanation.
मे (me) - to me (to me, for me, my (enclitic pronoun))
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
enclitic form of dative/genitive singular of 'asmad'
शंसितुम् (śaṁsitum) - to tell, to explain, to relate
(verb)
active, infinitive (tumun) of śaṃs
Infinitive
derived from root śaṃs- with suffix -tum
Root: śaṃs (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you deserve, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)