महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-43, verse-33
कृतो यत्नो मया पूर्वं विनाशे तस्य सौबल ।
तच्च सर्वमतिक्रम्य स वृद्धोऽप्स्विव पङ्कजम् ॥३३॥
तच्च सर्वमतिक्रम्य स वृद्धोऽप्स्विव पङ्कजम् ॥३३॥
33. kṛto yatno mayā pūrvaṁ vināśe tasya saubala ,
tacca sarvamatikramya sa vṛddho'psviva paṅkajam.
tacca sarvamatikramya sa vṛddho'psviva paṅkajam.
33.
kṛtaḥ yatnaḥ mayā pūrvam vināśe tasya saubala tat
ca sarvam atikramya saḥ vṛddhaḥ apsu iva paṅkajam
ca sarvam atikramya saḥ vṛddhaḥ apsu iva paṅkajam
33.
O son of Subala (Saubala), I indeed made efforts for his destruction previously. But, transcending all of that, he has flourished like a lotus in water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतः (kṛtaḥ) - done, made (effort) (done, made, performed)
- यत्नः (yatnaḥ) - effort (effort, exertion, endeavor)
- मया (mayā) - by me
- पूर्वम् (pūrvam) - previously (formerly, previously, before)
- विनाशे (vināśe) - for his destruction (in the destruction, for the destruction, on the destruction)
- तस्य (tasya) - of him (Yudhishthira) (of him, his, of that)
- सौबल (saubala) - O son of Subala (Shakuni)
- तत् (tat) - that (referring to all the efforts) (that, it)
- च (ca) - and (and, also)
- सर्वम् (sarvam) - all (of that) (all, whole, every)
- अतिक्रम्य (atikramya) - having overcome, having transcended (having overcome, having transcended, having passed beyond)
- सः (saḥ) - he (Yudhishthira) (he, that)
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - prospered, flourished (grown, increased, prospered, old)
- अप्सु (apsu) - in water (in waters, among waters)
- इव (iva) - like (like, as, as it were)
- पङ्कजम् (paṅkajam) - a lotus (lotus (born in mud))
Words meanings and morphology
कृतः (kṛtaḥ) - done, made (effort) (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
past passive participle of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with yatnaḥ.
यत्नः (yatnaḥ) - effort (effort, exertion, endeavor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
Root: yat (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
1st person singular pronoun
पूर्वम् (pūrvam) - previously (formerly, previously, before)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
विनाशे (vināśe) - for his destruction (in the destruction, for the destruction, on the destruction)
(noun)
Locative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, loss, disappearance
noun derived from root naś with prefix vi
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Can imply 'for the sake of destruction'.
तस्य (tasya) - of him (Yudhishthira) (of him, his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhishthira.
सौबल (saubala) - O son of Subala (Shakuni)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala
derivative of Subala
Note: Addressing Shakuni.
तत् (tat) - that (referring to all the efforts) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'all efforts'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all (of that) (all, whole, every)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Can function as an adjective. Here it refers to 'all of that' as a substantive.
अतिक्रम्य (atikramya) - having overcome, having transcended (having overcome, having transcended, having passed beyond)
(indeclinable)
absolutive
absolutive from root kram with prefix ati
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
सः (saḥ) - he (Yudhishthira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhishthira.
वृद्धः (vṛddhaḥ) - prospered, flourished (grown, increased, prospered, old)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - grown, increased, prospered, old, large
Past Passive Participle
past passive participle of root vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with saḥ.
अप्सु (apsu) - in water (in waters, among waters)
(noun)
Locative, feminine, plural of ap
ap - water
Note: The word 'ap' (water) is usually plural.
इव (iva) - like (like, as, as it were)
(indeclinable)
Note: Comparative particle.
पङ्कजम् (paṅkajam) - a lotus (lotus (born in mud))
(noun)
Nominative, neuter, singular of paṅkaja
paṅkaja - lotus (born in mud)
compound: paṅka (mud) + ja (born)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (paṅka+ja)
- paṅka – mud, mire, dirt
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
suffix for 'born from'
Root: jan (class 4)
Note: Appears as the object of comparison.