महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-43, verse-15
महिमानं परं चापि पाण्डवानां महात्मनाम् ।
दुर्योधनो धार्तराष्ट्रो विवर्णः समपद्यत ॥१५॥
दुर्योधनो धार्तराष्ट्रो विवर्णः समपद्यत ॥१५॥
15. mahimānaṁ paraṁ cāpi pāṇḍavānāṁ mahātmanām ,
duryodhano dhārtarāṣṭro vivarṇaḥ samapadyata.
duryodhano dhārtarāṣṭro vivarṇaḥ samapadyata.
15.
mahimānam param ca api pāṇḍavānām mahātmanām
duryodhanaḥ dhārtarāṣṭraḥ vivarṇaḥ samapadyata
duryodhanaḥ dhārtarāṣṭraḥ vivarṇaḥ samapadyata
15.
And having also observed the supreme greatness of the great-souled Pāṇḍavas, Duryodhana, the son of Dhṛtarāṣṭra, became discolored (i.e., pale and dejected).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महिमानम् (mahimānam) - the supreme glory (greatness, glory, majesty)
- परम् (param) - supreme, great (supreme, highest, excellent)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, indeed)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu) (of the Pāṇḍavas)
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled Pāṇḍavas (of the great-souled, of the noble-minded)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince))
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana, as the son of Dhṛtarāṣṭra (son of Dhṛtarāṣṭra, a descendant of Dhṛtarāṣṭra)
- विवर्णः (vivarṇaḥ) - pale (with anxiety/dejection) (discolored, pale, changed color, dejected)
- समपद्यत (samapadyata) - he became (he became, he attained)
Words meanings and morphology
महिमानम् (mahimānam) - the supreme glory (greatness, glory, majesty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahiman
mahiman - greatness, majesty, glory, power, importance
Root: mah
परम् (param) - supreme, great (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - other, another, distant, supreme, chief, highest, ultimate
Note: Qualifies 'mahimānam'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, indeed)
(indeclinable)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu) (of the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled Pāṇḍavas (of the great-souled, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty, important
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essential nature, individual soul (ātman), Supreme Soul (Brahman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'pāṇḍavānām'.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - "hard to conquer"; name of the eldest son of Dhṛtarāṣṭra
Prefix: dur
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of the verb 'samapadyata'.
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana, as the son of Dhṛtarāṣṭra (son of Dhṛtarāṣṭra, a descendant of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra; specifically refers to Duryodhana
patronymic from Dhṛtarāṣṭra
Note: Appositive to 'duryodhanaḥ'.
विवर्णः (vivarṇaḥ) - pale (with anxiety/dejection) (discolored, pale, changed color, dejected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivarṇa
vivarṇa - wanting color, discolored, pale, changed color, dejected
Compound type : avyayībhāva (vi+varṇa)
- vi – apart, asunder, away, without
indeclinable - varṇa – color, hue, form, caste, class
noun (masculine)
Note: Predicative adjective for 'duryodhanaḥ'.
समपद्यत (samapadyata) - he became (he became, he attained)
(verb)
3rd person , singular, middle, Imperfect past (laṅ) of samapad
Root pad (to go, fall, obtain) with prefixes sam (together, completely) and a (towards).
Prefixes: sam+a
Root: pad (class 4)