Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-43, verse-3

स कदाचित्सभामध्ये धार्तराष्ट्रो महीपतिः ।
स्फाटिकं तलमासाद्य जलमित्यभिशङ्कया ॥३॥
3. sa kadācitsabhāmadhye dhārtarāṣṭro mahīpatiḥ ,
sphāṭikaṁ talamāsādya jalamityabhiśaṅkayā.
3. saḥ kadācit sabhāmadhye dhārtarāṣṭraḥ mahīpatiḥ
sphāṭikam talam āsādya jalam iti abhiśaṅkayā
3. One day, that king, the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana), having come upon a crystal floor in the assembly hall, mistook it for water out of apprehension.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Duryodhana) (he, that)
  • कदाचित् (kadācit) - one day (once, sometime, one day)
  • सभामध्ये (sabhāmadhye) - in the assembly hall (in the assembly, in the hall)
  • धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana, the son of Dhṛtarāṣṭra (son of Dhṛtarāṣṭra, descendant of Dhṛtarāṣṭra)
  • महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (Duryodhana) (king, lord of the earth)
  • स्फाटिकम् (sphāṭikam) - made of crystal (crystal, made of crystal, crystal-like)
  • तलम् (talam) - floor (of the hall) (surface, floor, flat ground)
  • आसाद्य (āsādya) - having come upon (having reached, having obtained, having come upon)
  • जलम् (jalam) - water
  • इति (iti) - (indicating thought) 'it is' (thus, so, indicating direct speech/thought)
  • अभिशङ्कया (abhiśaṅkayā) - out of apprehension, by mistaking (it for water) (with suspicion, out of apprehension, by mistake)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Duryodhana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Duryodhana.
कदाचित् (kadācit) - one day (once, sometime, one day)
(indeclinable)
From 'kadā' (when) + 'cid' (particle of indefiniteness)
Note: An adverb of time.
सभामध्ये (sabhāmadhye) - in the assembly hall (in the assembly, in the hall)
(noun)
Locative, neuter, singular of sabhāmadhya
sabhāmadhya - middle of an assembly, in the assembly
Compound (locative of a compound)
Compound type : tatpuruṣa (sabhā+madhya)
  • sabhā – assembly, council, hall, assembly hall
    noun (feminine)
  • madhya – middle, center
    noun (neuter)
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana, the son of Dhṛtarāṣṭra (son of Dhṛtarāṣṭra, descendant of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son/descendant of Dhṛtarāṣṭra
Vṛddhi derivative from Dhṛtarāṣṭra
महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (Duryodhana) (king, lord of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king, sovereign
Compound
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, owner, husband
    noun (masculine)
Note: Co-refers with 'dhārtarāṣṭraḥ'.
स्फाटिकम् (sphāṭikam) - made of crystal (crystal, made of crystal, crystal-like)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sphāṭika
sphāṭika - made of crystal, crystalline, quartz
Derived from 'sphaṭa' (crystal) + '-ika' suffix.
तलम् (talam) - floor (of the hall) (surface, floor, flat ground)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tala
tala - surface, plane, flat ground, floor, bottom
Note: Object of 'āsādya'.
आसाद्य (āsādya) - having come upon (having reached, having obtained, having come upon)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From 'ā' (towards) + root 'sad' (to sit, approach)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Connects to 'abhiprāyān'.
जलम् (jalam) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of jala
jala - water
Note: Predicative nominative with 'iti'.
इति (iti) - (indicating thought) 'it is' (thus, so, indicating direct speech/thought)
(indeclinable)
अभिशङ्कया (abhiśaṅkayā) - out of apprehension, by mistaking (it for water) (with suspicion, out of apprehension, by mistake)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of abhiśaṅkā
abhiśaṅkā - suspicion, apprehension, fear, doubt, mistake
From 'abhi' + root 'śaṅk' (to doubt)
Prefix: abhi
Root: śaṅk (class 1)