महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-43, verse-11
एवं प्रलम्भान्विविधान्प्राप्य तत्र विशां पते ।
पाण्डवेयाभ्यनुज्ञातस्ततो दुर्योधनो नृपः ॥११॥
पाण्डवेयाभ्यनुज्ञातस्ततो दुर्योधनो नृपः ॥११॥
11. evaṁ pralambhānvividhānprāpya tatra viśāṁ pate ,
pāṇḍaveyābhyanujñātastato duryodhano nṛpaḥ.
pāṇḍaveyābhyanujñātastato duryodhano nṛpaḥ.
11.
evam pralambhān vividhān prāpya tatra viśām pate
| pāṇḍaveyābhyanujñātaḥ tataḥ duryodhanaḥ nṛpaḥ
| pāṇḍaveyābhyanujñātaḥ tataḥ duryodhanaḥ nṛpaḥ
11.
O lord of the people, having thus experienced various deceptions there, King Duryodhana, then permitted by the sons of Pāṇḍu, (departed).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- प्रलम्भान् (pralambhān) - deceptions, delusions
- विविधान् (vividhān) - various, manifold
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having experienced
- तत्र (tatra) - there
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- पाण्डवेयाभ्यनुज्ञातः (pāṇḍaveyābhyanujñātaḥ) - permitted by the sons of Pāṇḍu
- ततः (tataḥ) - then, from there
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name)
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
प्रलम्भान् (pralambhān) - deceptions, delusions
(noun)
Accusative, masculine, plural of pralambha
pralambha - deception, delusion, trickery
From root labh with upasarga pra
Prefix: pra
Root: labh (class 1)
विविधान् (vividhān) - various, manifold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vividha
vividha - various, manifold, diverse
Note: Qualifies 'pralambhān'.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having experienced
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From root āp with upasarga pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
पाण्डवेयाभ्यनुज्ञातः (pāṇḍaveyābhyanujñātaḥ) - permitted by the sons of Pāṇḍu
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍaveyābhyanujñāta
pāṇḍaveyābhyanujñāta - permitted by the Pāṇḍavas
Compound formed from 'Pāṇḍaveya' and 'abhyanujñāta'
Compound type : tatpurusha (pāṇḍaveya+abhyanujñāta)
- pāṇḍaveya – descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu, Pāṇḍava
noun (masculine)
Derivation from Pāṇḍu - abhyanujñāta – permitted, allowed, sanctioned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root jñā with upasargas abhi-anu
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'duryodhanaḥ'.
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name, son of Dhṛtarāṣṭra)
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
From nṛ 'man' + pā 'to protect', word-builder of a king
Note: Appositive to 'Duryodhanaḥ'.