महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-43, verse-21
अमर्षेण सुसंपूर्णो दह्यमानो दिवानिशम् ।
शुचिशुक्रागमे काले शुष्ये तोयमिवाल्पकम् ॥२१॥
शुचिशुक्रागमे काले शुष्ये तोयमिवाल्पकम् ॥२१॥
21. amarṣeṇa susaṁpūrṇo dahyamāno divāniśam ,
śuciśukrāgame kāle śuṣye toyamivālpakam.
śuciśukrāgame kāle śuṣye toyamivālpakam.
21.
amarṣeṇa susaṁpūrṇaḥ dahyamānaḥ divāniśam
śuciśukrāgame kāle śuṣye toyam iva alpakam
śuciśukrāgame kāle śuṣye toyam iva alpakam
21.
Completely filled with indignation (amarṣa) and burning day and night, I would dry up like a small amount of water in the season of early summer (śuciśukrāgama kāla).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमर्षेण (amarṣeṇa) - by indignation, by impatience, by envy
- सुसंपूर्णः (susaṁpūrṇaḥ) - completely filled, overflowing
- दह्यमानः (dahyamānaḥ) - being burned, being consumed
- दिवानिशम् (divāniśam) - day and night
- शुचिशुक्रागमे (śuciśukrāgame) - at the advent of the months Shuchi and Shukra (early summer)
- काले (kāle) - in time, at the time, in the season
- शुष्ये (śuṣye) - I would dry up
- तोयम् (toyam) - water
- इव (iva) - like, as if
- अल्पकम् (alpakam) - a small amount, a little
Words meanings and morphology
अमर्षेण (amarṣeṇa) - by indignation, by impatience, by envy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of amarṣa
amarṣa - impatience, indignation, envy, anger
सुसंपूर्णः (susaṁpūrṇaḥ) - completely filled, overflowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susaṁpūrṇa
susaṁpūrṇa - completely full, quite filled
Compound type : Tatpurusha (su+saṁpūrṇa)
- su – good, well, thoroughly, completely
indeclinable - saṁpūrṇa – filled, complete, full
participle (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root pṛ with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: pṛ (class 3)
दह्यमानः (dahyamānaḥ) - being burned, being consumed
(participle)
Nominative, masculine, singular of dahyamāna
dahyamāna - being burned, being consumed
Present Passive Participle
Formed from root dah with the passive suffix -yamāna.
Root: dah (class 1)
दिवानिशम् (divāniśam) - day and night
(indeclinable)
Compound type : Dvandva (divā+niśa)
- divā – by day, during the day
indeclinable - niśa – night
noun (feminine)
शुचिशुक्रागमे (śuciśukrāgame) - at the advent of the months Shuchi and Shukra (early summer)
(noun)
Locative, masculine, singular of śuciśukrāgama
śuciśukrāgama - the advent/coming of the months Shuchi and Shukra (early summer)
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (śuci+śukra+āgama)
- śuci – pure, clean; name of a summer month (mid-May to mid-June)
noun (masculine) - śukra – bright, white; name of a summer month (mid-June to mid-July)
noun (masculine) - āgama – coming, advent, arrival
noun (masculine)
Derived from prefix ā- and root gam.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
काले (kāle) - in time, at the time, in the season
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
शुष्ये (śuṣye) - I would dry up
(verb)
1st person , singular, middle, optative/potential (liṅ) of śuṣ
Root: śuṣ (class 4)
तोयम् (toyam) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of toya
toya - water
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अल्पकम् (alpakam) - a small amount, a little
(adjective)
Nominative, neuter, singular of alpaka
alpaka - small, little, scanty, trifling