महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-8, verse-2
वनस्पतीनां मूलेषु टङ्केषु शिखरेषु च ।
गुहासु शैलराजस्य यथाकामं यथासुखम् ॥२॥
गुहासु शैलराजस्य यथाकामं यथासुखम् ॥२॥
2. vanaspatīnāṁ mūleṣu ṭaṅkeṣu śikhareṣu ca ,
guhāsu śailarājasya yathākāmaṁ yathāsukham.
guhāsu śailarājasya yathākāmaṁ yathāsukham.
2.
vanaspatīnām mūleṣu ṭaṅkeṣu śikhareṣu ca
guhāsu śailarājasya yathākāmam yathāsukham
guhāsu śailarājasya yathākāmam yathāsukham
2.
śailarājasya vanaspatīnām mūleṣu ṭaṅkeṣu
śikhareṣu ca guhāsu yathākāmam yathāsukham
śikhareṣu ca guhāsu yathākāmam yathāsukham
2.
Among the roots of trees, on their crags and peaks, and in the caves of the king of mountains, one may live according to one's desire and comfort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वनस्पतीनाम् (vanaspatīnām) - of the trees (on the mountain) (of trees, of plants)
- मूलेषु (mūleṣu) - at the roots (of the trees) (in the roots, at the bottom)
- टङ्केषु (ṭaṅkeṣu) - on the crags (of the mountain) (on the crags, on the sides, on the cliffs)
- शिखरेषु (śikhareṣu) - on the peaks (of the mountain) (on the peaks, on the summits)
- च (ca) - and
- गुहासु (guhāsu) - in the caves (of the mountain) (in the caves)
- शैलराजस्य (śailarājasya) - of the king of mountains (i.e., Himālaya) (of the king of mountains, of the chief mountain)
- यथाकामम् (yathākāmam) - as one desires (according to desire, as desired, at will)
- यथासुखम् (yathāsukham) - as one pleases, comfortably (according to comfort, as pleased, comfortably)
Words meanings and morphology
वनस्पतीनाम् (vanaspatīnām) - of the trees (on the mountain) (of trees, of plants)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vanaspati
vanaspati - a tree, a plant; especially a large tree bearing fruit without apparent blossoms
Compound type : tatpuruṣa (vana+pati)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - pati – lord, master, owner, husband
noun (masculine)
मूलेषु (mūleṣu) - at the roots (of the trees) (in the roots, at the bottom)
(noun)
Locative, neuter, plural of mūla
mūla - root, foundation, origin, base
टङ्केषु (ṭaṅkeṣu) - on the crags (of the mountain) (on the crags, on the sides, on the cliffs)
(noun)
Locative, masculine, plural of ṭaṅka
ṭaṅka - a crag, a cliff, a side (of a mountain), a notch, a pickaxe
शिखरेषु (śikhareṣu) - on the peaks (of the mountain) (on the peaks, on the summits)
(noun)
Locative, neuter, plural of śikhara
śikhara - peak, summit, top, pinnacle
च (ca) - and
(indeclinable)
गुहासु (guhāsu) - in the caves (of the mountain) (in the caves)
(noun)
Locative, feminine, plural of guhā
guhā - cave, cavern
शैलराजस्य (śailarājasya) - of the king of mountains (i.e., Himālaya) (of the king of mountains, of the chief mountain)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śailarāja
śailarāja - king of mountains, chief mountain (epithet for Himalaya)
Compound type : tatpuruṣa (śaila+rājan)
- śaila – mountain, rock, hill
noun (masculine) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
यथाकामम् (yathākāmam) - as one desires (according to desire, as desired, at will)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - kāma – desire, wish, longing
noun (masculine)
यथासुखम् (yathāsukham) - as one pleases, comfortably (according to comfort, as pleased, comfortably)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukha)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - sukha – comfort, happiness, pleasure, ease
noun (neuter)