Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-55, verse-30

स तथेति प्रतिश्रुत्य जगाम जनमेजय ।
गुरुपत्नीप्रियार्थं वै ते समानयितुं तदा ॥३०॥
30. sa tatheti pratiśrutya jagāma janamejaya ,
gurupatnīpriyārthaṁ vai te samānayituṁ tadā.
30. saḥ tathā iti pratiśrutya jagāma janamejaya
gurupatnīpriyārtham vai te samānayitum tadā
30. Saying, 'So be it,' and having made that promise, he went forth, O Janamejaya, to fetch them then for the pleasure of his guru's wife.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he
  • तथा (tathā) - so be it (thus, so, in that manner)
  • इति (iti) - indicates quoted speech (thus, so, in this way)
  • प्रतिश्रुत्य (pratiśrutya) - having promised, having assented
  • जगाम (jagāma) - went, departed
  • जनमेजय (janamejaya) - O Janamejaya (as addressed directly) (Janamejaya)
  • गुरुपत्नीप्रियार्थम् (gurupatnīpriyārtham) - for the sake of the guru's wife's pleasure
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily
  • ते (te) - the two earrings (them (dual))
  • समानयितुम् (samānayitum) - to bring, to fetch, to lead together
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - so be it (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
इति (iti) - indicates quoted speech (thus, so, in this way)
(indeclinable)
प्रतिश्रुत्य (pratiśrutya) - having promised, having assented
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root śru (to hear) with prefix prati, forming an absolutive with the suffix -ya.
Prefix: prati
Root: śru (class 5)
जगाम (jagāma) - went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
perfect tense
Perfect tense (lit), 3rd person singular, active voice. Formed with reduplication.
Root: gam (class 1)
जनमेजय (janamejaya) - O Janamejaya (as addressed directly) (Janamejaya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (a king of the Kuru dynasty, recipient of the Mahabharata narration)
गुरुपत्नीप्रियार्थम् (gurupatnīpriyārtham) - for the sake of the guru's wife's pleasure
(noun)
Accusative, neuter, singular of gurupatnīpriyārtha
gurupatnīpriyārtha - for the sake of the guru's wife's pleasure
Compound type : tatpuruṣa (guru+patnī+priya+artha)
  • guru – teacher, spiritual preceptor, heavy, venerable
    noun (masculine)
  • patnī – wife
    noun (feminine)
  • priya – dear, beloved, pleasing; pleasure, love
    adjective (neuter)
  • artha – purpose, aim, object, wealth, meaning; for the sake of
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to express purpose.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
ते (te) - the two earrings (them (dual))
(pronoun)
Accusative, neuter, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to the two earrings (maṇikuṇḍale) which are neuter dual.
समानयितुम् (samānayitum) - to bring, to fetch, to lead together
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form, derived from root nī (to lead) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
Note: Infinitives are indeclinable verb forms, expressing purpose.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)