Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-55, verse-28

वैशंपायन उवाच ।
उत्तङ्कस्तु महाराज पुनरेवाब्रवीद्वचः ।
आज्ञापयस्व मां मातः कर्तव्यं हि प्रियं तव ॥२८॥
28. vaiśaṁpāyana uvāca ,
uttaṅkastu mahārāja punarevābravīdvacaḥ ,
ājñāpayasva māṁ mātaḥ kartavyaṁ hi priyaṁ tava.
28. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca uttaṅkaḥ tu mahārāja punar eva abravīt
vacaḥ ājñāpayasva mām mātaḥ kartavyam hi priyam tava
28. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca: mahārāja,
uttaṅkaḥ tu punar eva vacaḥ abravīt: mātaḥ,
mām ājñāpayasva,
hi tava priyam kartavyam.
28. Vaiśampayana said: "O great king, Utanka then spoke again, saying: 'Command me, O mother. Indeed, I must fulfill your cherished wish.'"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The sage Vaiśampayana, narrator of the Mahabharata to Janamejaya (Vaiśampayana)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • उत्तङ्कः (uttaṅkaḥ) - Utanka, the disciple of sage Gautama (Utanka)
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • महाराज (mahārāja) - Addressed to King Janamejaya by Vaiśampayana (O great king)
  • पुनर् (punar) - again, once more
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • वचः (vacaḥ) - words, speech
  • आज्ञापयस्व (ājñāpayasva) - command, order
  • माम् (mām) - me
  • मातः (mātaḥ) - O mother
  • कर्तव्यम् (kartavyam) - That which must be done as a duty or obligation (to be done, ought to be done, duty)
  • हि (hi) - indeed, surely
  • प्रियम् (priyam) - A thing that is pleasing or desired by you (Ahalya) (dear, pleasing, desired thing)
  • तव (tava) - your

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The sage Vaiśampayana, narrator of the Mahabharata to Janamejaya (Vaiśampayana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampayana (name of a sage, student of Vyasa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense, Active Voice
Root: vac (class 2)
उत्तङ्कः (uttaṅkaḥ) - Utanka, the disciple of sage Gautama (Utanka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uttaṅka
uttaṅka - Utanka (name of a sage, student of Gautama)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - Addressed to King Janamejaya by Vaiśampayana (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
पुनर् (punar) - again, once more
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense, Active Voice
Root: brū (class 2)
वचः (vacaḥ) - words, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
आज्ञापयस्व (ājñāpayasva) - command, order
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of jñā
Imperative Mood, Middle Voice, Causative
Causative stem (jñā > jñāpaya) + Middle voice imperative.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
मातः (mātaḥ) - O mother
(noun)
Vocative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
कर्तव्यम् (kartavyam) - That which must be done as a duty or obligation (to be done, ought to be done, duty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, fit to be done, duty
Gerundive (kṛtya)
Derived from √kṛ with suffix -tavya.
Root: kṛ (class 8)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
प्रियम् (priyam) - A thing that is pleasing or desired by you (Ahalya) (dear, pleasing, desired thing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, desired
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you