Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-55, verse-19

किं त्वद्य यदि ते श्रद्धा गमनं प्रति भार्गव ।
अनुज्ञां गृह्य मत्तस्त्वं गृहान्गच्छस्व मा चिरम् ॥१९॥
19. kiṁ tvadya yadi te śraddhā gamanaṁ prati bhārgava ,
anujñāṁ gṛhya mattastvaṁ gṛhāngacchasva mā ciram.
19. kim tu adya yadi te śraddhā gamanam prati bhārgava
| anujñām gṛhya mattaḥ tvam gṛhān gacchasva mā ciram
19. kim tu adya bhārgava,
yadi te gamanam prati śraddhā,
tvam mattaḥ anujñām gṛhya gṛhān gacchasva mā ciram.
19. But now, O Bhargava, if you wish to depart, then take my permission and go home without delay.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - now, but (what, but, however)
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • अद्य (adya) - today, now
  • यदि (yadi) - if
  • ते (te) - to you, for you, your
  • श्रद्धा (śraddhā) - inclination (śraddhā) (faith (śraddhā), desire, inclination)
  • गमनम् (gamanam) - going, departure
  • प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
  • भार्गव (bhārgava) - O Bhargava (Uttanka) (O Bhargava (descendant of Bhrigu))
  • अनुज्ञाम् (anujñām) - permission
  • गृह्य (gṛhya) - having taken, taking
  • मत्तः (mattaḥ) - from me
  • त्वम् (tvam) - you
  • गृहान् (gṛhān) - to homes, home
  • गच्छस्व (gacchasva) - go (imperative)
  • मा (mā) - do not
  • चिरम् (ciram) - long, for a long time, delay

Words meanings and morphology

किम् (kim) - now, but (what, but, however)
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Dative case indicating possession or interest ("if there is desire to you").
श्रद्धा (śraddhā) - inclination (śraddhā) (faith (śraddhā), desire, inclination)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śraddhā
śraddhā - faith, trust, belief, confidence, earnestness, desire
Note: Subject of the conditional clause.
गमनम् (gamanam) - going, departure
(noun)
Accusative, neuter, singular of gamana
gamana - going, moving, motion, departure
action noun
from root 'gam' + suffix 'ana'
Root: gam (class 1)
Note: Object of the preposition 'prati'.
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
(indeclinable)
भार्गव (bhārgava) - O Bhargava (Uttanka) (O Bhargava (descendant of Bhrigu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhrigu, patronymic of Śukra or Paraśurāma
अनुज्ञाम् (anujñām) - permission
(noun)
Accusative, feminine, singular of anujñā
anujñā - permission, consent, leave
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Object of the gerund 'gṛhya'.
गृह्य (gṛhya) - having taken, taking
(indeclinable)
absolutive / gerund
from root 'grah'
Root: grah (class 9)
Note: Absolutive (gerund) indicating prior action.
मत्तः (mattaḥ) - from me
(pronoun)
Ablative, singular of aham
aham - I
Note: Source from which permission is taken.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of the imperative verb 'gacchasva'.
गृहान् (gṛhān) - to homes, home
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home, abode
Note: Destination, used in plural to denote "home."
गच्छस्व (gacchasva) - go (imperative)
(verb)
2nd person , singular, middle, present imperative (loṭ) of gam
present imperative middle
root 'gam' (1st class), present tense, 2nd person singular, middle voice imperative
Root: gam (class 1)
Note: A command or strong suggestion.
मा (mā) - do not
(indeclinable)
Note: Used with imperative for prohibition.
चिरम् (ciram) - long, for a long time, delay
(indeclinable)
Note: Adverb of time.