Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-54, verse-35

इत्युक्तः प्रीतिमान्विप्रः कृष्णेन स बभूव ह ।
अद्याप्युत्तङ्कमेघाश्च मरौ वर्षन्ति भारत ॥३५॥
35. ityuktaḥ prītimānvipraḥ kṛṣṇena sa babhūva ha ,
adyāpyuttaṅkameghāśca marau varṣanti bhārata.
35. iti uktaḥ prītimān vipraḥ kṛṣṇena sa babhūva ha
adya api uttaṅka-meghāḥ ca marau varṣanti bhārata
35. kṛṣṇena iti uktaḥ sa vipraḥ prītimān ha babhūva
bhārata adya api uttaṅka-meghāḥ ca marau varṣanti
35. Thus addressed by Kṛṣṇa, that brahmin indeed became pleased. And even today, O Bhārata, the Utṭanka clouds rain in the desert.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
  • प्रीतिमान् (prītimān) - joyful, delighted, pleased
  • विप्रः (vipraḥ) - brahmin, learned man, wise person
  • कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Kṛṣṇa
  • (sa) - he, that
  • बभूव (babhūva) - became, was, happened
  • (ha) - indeed, surely, a particle emphasizing
  • अद्य (adya) - today
  • अपि (api) - even, also
  • उत्तङ्क-मेघाः (uttaṅka-meghāḥ) - Utṭanka clouds
  • (ca) - and
  • मरौ (marau) - in the desert
  • वर्षन्ति (varṣanti) - they rain
  • भारत (bhārata) - O Janamejaya (the speaker's interlocutor) (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
प्रीतिमान् (prītimān) - joyful, delighted, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimat
prītimat - possessing joy, joyful, pleased
Derived from prīti (joy) with -mat suffix (possessive).
विप्रः (vipraḥ) - brahmin, learned man, wise person
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, inspired, wise
कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Kṛṣṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (name of a deity/person), black, dark
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बभूव (babhūva) - became, was, happened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
(ha) - indeed, surely, a particle emphasizing
(indeclinable)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
उत्तङ्क-मेघाः (uttaṅka-meghāḥ) - Utṭanka clouds
(noun)
Nominative, masculine, plural of uttaṅkamegha
uttaṅkamegha - clouds associated with or named after sage Utṭanka
Compound type : tatpuruṣa (uttaṅka+megha)
  • uttaṅka – name of a sage
    proper noun (masculine)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
मरौ (marau) - in the desert
(noun)
Locative, masculine, singular of maru
maru - desert, sandhill, wilderness
वर्षन्ति (varṣanti) - they rain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vṛṣ
Root: vṛṣ (class 1)
भारत (bhārata) - O Janamejaya (the speaker's interlocutor) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian