महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-54, verse-34
रसवच्च प्रदास्यन्ति ते तोयं भृगुनन्दन ।
उत्तङ्कमेघा इत्युक्ताः ख्यातिं यास्यन्ति चापि ते ॥३४॥
उत्तङ्कमेघा इत्युक्ताः ख्यातिं यास्यन्ति चापि ते ॥३४॥
34. rasavacca pradāsyanti te toyaṁ bhṛgunandana ,
uttaṅkameghā ityuktāḥ khyātiṁ yāsyanti cāpi te.
uttaṅkameghā ityuktāḥ khyātiṁ yāsyanti cāpi te.
34.
rasavat ca pradāsyanti te toyam bhṛgu-nandana
uttaṅka-meghāḥ iti uktāḥ khyātim yāsyanti ca api te
uttaṅka-meghāḥ iti uktāḥ khyātim yāsyanti ca api te
34.
bhṛgu-nandana te rasavat toyam ca pradāsyanti
uttaṅka-meghāḥ iti uktāḥ te ca api khyātim yāsyanti
uttaṅka-meghāḥ iti uktāḥ te ca api khyātim yāsyanti
34.
And they will give sweet water, O descendant of Bhṛgu. They will also attain fame, being known as 'Utṭanka clouds'.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रसवत् (rasavat) - sweet (water) (flavorful, juicy, sweet, full of essence)
- च (ca) - and
- प्रदास्यन्ति (pradāsyanti) - they will give, they will bestow
- ते (te) - they, those
- तोयम् (toyam) - water
- भृगु-नन्दन (bhṛgu-nandana) - O son of Bhṛgu, O descendant of Bhṛgu
- उत्तङ्क-मेघाः (uttaṅka-meghāḥ) - Utṭanka clouds, clouds named after Utṭanka
- इति (iti) - thus, in this manner, so called
- उक्ताः (uktāḥ) - spoken, said, called, named
- ख्यातिम् (khyātim) - fame, renown, reputation
- यास्यन्ति (yāsyanti) - they will go, they will attain
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- ते (te) - they, those
Words meanings and morphology
रसवत् (rasavat) - sweet (water) (flavorful, juicy, sweet, full of essence)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rasavat
rasavat - possessing flavor/essence/sweetness
Derived from rasa (flavor) with -vat suffix (possessive).
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रदास्यन्ति (pradāsyanti) - they will give, they will bestow
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
तोयम् (toyam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of toya
toya - water
भृगु-नन्दन (bhṛgu-nandana) - O son of Bhṛgu, O descendant of Bhṛgu
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhṛgunandana
bhṛgunandana - son of Bhṛgu, descendant of Bhṛgu
Compound type : tatpuruṣa (bhṛgu+nandana)
- bhṛgu – name of an ancient sage
proper noun (masculine) - nandana – son, delighting, gladdening
noun (masculine)
Derived from root nand (to rejoice).
Root: nand (class 1)
उत्तङ्क-मेघाः (uttaṅka-meghāḥ) - Utṭanka clouds, clouds named after Utṭanka
(noun)
Nominative, masculine, plural of uttaṅkamegha
uttaṅkamegha - clouds associated with or named after sage Utṭanka
Compound type : tatpuruṣa (uttaṅka+megha)
- uttaṅka – name of a sage
proper noun (masculine) - megha – cloud
noun (masculine)
इति (iti) - thus, in this manner, so called
(indeclinable)
उक्ताः (uktāḥ) - spoken, said, called, named
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
ख्यातिम् (khyātim) - fame, renown, reputation
(noun)
Accusative, feminine, singular of khyāti
khyāti - fame, renown, reputation, knowledge
Root: khyā (class 2)
यास्यन्ति (yāsyanti) - they will go, they will attain
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of yā
Root: yā (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they