महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-54, verse-3
यदि त्वनुग्रहं कंचित्त्वत्तोऽर्होऽहं जनार्दन ।
द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं तन्निदर्शय ॥३॥
द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं तन्निदर्शय ॥३॥
3. yadi tvanugrahaṁ kaṁcittvatto'rho'haṁ janārdana ,
draṣṭumicchāmi te rūpamaiśvaraṁ tannidarśaya.
draṣṭumicchāmi te rūpamaiśvaraṁ tannidarśaya.
3.
yadi tu anugraham kañcit tvattaḥ arhaḥ aham janārdana
draṣṭum icchāmi te rūpam aiśvaram tat nidarśaya
draṣṭum icchāmi te rūpam aiśvaram tat nidarśaya
3.
janārdana yadi tu aham tvattaḥ kañcit anugraham
arhaḥ te aiśvaram rūpam draṣṭum icchāmi tat nidarśaya
arhaḥ te aiśvaram rūpam draṣṭum icchāmi tat nidarśaya
3.
"O Janardana, if I am truly worthy of any favor from you, I wish to see your divine form. Please reveal that to me."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- तु (tu) - then (as a mild conjunction) (but, indeed, however, then)
- अनुग्रहम् (anugraham) - favor, grace, kindness
- कञ्चित् (kañcit) - any, some, a certain
- त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
- अर्हः (arhaḥ) - worthy, deserving, suitable
- अहम् (aham) - I
- जनार्दन (janārdana) - O Janardana (an epithet of Vishnu/Krishna)
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- ते (te) - your (your, to you)
- रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance
- ऐश्वरम् (aiśvaram) - divine, lordly, belonging to a lord (īśvara)
- तत् (tat) - that (form) (that, it)
- निदर्शय (nidarśaya) - show, display, reveal
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Conjunction.
तु (tu) - then (as a mild conjunction) (but, indeed, however, then)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or slight contrast.
अनुग्रहम् (anugraham) - favor, grace, kindness
(noun)
Accusative, masculine, singular of anugraha
anugraha - favor, grace, kindness, blessing
From anu-√grah (to favor, oblige).
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
Note: Object of implied verb 'to receive' or 'to grant'.
कञ्चित् (kañcit) - any, some, a certain
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kañcid
kañcid - any, some, a certain
Formed from interrogative kim + particle cit.
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Ablative singular of yuṣmad.
अर्हः (arhaḥ) - worthy, deserving, suitable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arha
arha - worthy, deserving, suitable, fit
From √arh (to deserve, be worthy).
Root: arh (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Nominative singular of asmad.
जनार्दन (janārdana) - O Janardana (an epithet of Vishnu/Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - one who agitates or punishes people, an epithet of Vishnu or Krishna
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
(verb)
active, infinitive (tumun) of dṛś
infinitive
From root √dṛś (to see), infinitive form.
Root: dṛś (class 1)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present active indicative
From root √iṣ (to wish), 1st person singular.
Root: iṣ (class 6)
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive or dative singular of yuṣmad.
Note: Enclitic form.
रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, nature
ऐश्वरम् (aiśvaram) - divine, lordly, belonging to a lord (īśvara)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aiśvara
aiśvara - divine, lordly, relating to God (īśvara) or sovereignty
Derived from īśvara (lord, God) with suffix -aṇ (or -a).
तत् (tat) - that (form) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Accusative singular neuter of tad.
Note: Object of nidarśaya.
निदर्शय (nidarśaya) - show, display, reveal
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of darś
causative imperative active
From ni-√dṛś (to show), causative stem in imperative, 2nd person singular.
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)
Note: Often listed as a root dṛś or darś. nidarśaya is causative of nidarś.