Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-10, verse-32

ततः पीत्वा बलभित्सोममग्र्यं ये चाप्यन्ये सोमपा वै दिवौकसः ।
सर्वेऽनुज्ञाताः प्रययुः पार्थिवेन यथाजोषं तर्पिताः प्रीतिमन्तः ॥३२॥
32. tataḥ pītvā balabhitsomamagryaṁ; ye cāpyanye somapā vai divaukasaḥ ,
sarve'nujñātāḥ prayayuḥ pārthivena; yathājoṣaṁ tarpitāḥ prītimantaḥ.
32. tataḥ pītvā balabhit somam agryam
ye ca api anye somapā vai divaukasaḥ
sarve anujñātāḥ prayayuḥ pārthivena
yathājoṣam tarpitāḥ prītimantaḥ
32. tataḥ balabhit ca anye ye somapā
divaukasaḥ vai agryam somam pītvā
sarve pārthivena anujñātāḥ yathājoṣam
tarpitāḥ prītimantaḥ prayayuḥ
32. Then, after Indra (balabhit) and the other soma-drinking dwellers of heaven had consumed the excellent soma, all of them, permitted by the king, departed to their hearts' content, satisfied and filled with joy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
  • पीत्वा (pītvā) - having consumed (having drunk)
  • बलभित् (balabhit) - Indra (balabhit) (destroyer of Bala (epithet of Indra))
  • सोमम् (somam) - the soma (soma (a ritual drink), moon)
  • अग्र्यम् (agryam) - excellent (excellent, chief, foremost)
  • ये (ye) - who (who (plural))
  • (ca) - and (and, also)
  • अपि (api) - and also (also, even, indeed)
  • अन्ये (anye) - the other (others)
  • सोमपा (somapā) - soma-drinking (soma-drinkers)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly (particle))
  • दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven (dwellers of heaven, gods)
  • सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
  • अनुज्ञाताः (anujñātāḥ) - permitted (permitted, allowed, granted leave)
  • प्रययुः (prayayuḥ) - departed (departed, went forth)
  • पार्थिवेन (pārthivena) - by the king (by the king, by the earthly one)
  • यथाजोषम् (yathājoṣam) - to their hearts' content (according to pleasure, as desired, to one's heart's content)
  • तर्पिताः (tarpitāḥ) - satisfied (satisfied, propitiated, refreshed)
  • प्रीतिमन्तः (prītimantaḥ) - filled with joy (joyful, pleased, full of love)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
पीत्वा (pītvā) - having consumed (having drunk)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root pā (to drink) with suffix -tvā
Root: pā (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form
बलभित् (balabhit) - Indra (balabhit) (destroyer of Bala (epithet of Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of balabhit
balabhit - destroyer of Bala (epithet of Indra)
Compound type : tatpurusha (bala+bhid)
  • bala – strength, power; name of a demon
    noun (masculine)
  • bhid – breaking, splitting, destroying
    noun (masculine)
    From root bhid (to break)
    Root: bhid (class 7)
सोमम् (somam) - the soma (soma (a ritual drink), moon)
(noun)
Accusative, masculine, singular of soma
soma - soma (a ritual drink and its plant), the moon
अग्र्यम् (agryam) - excellent (excellent, chief, foremost)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agrya
agrya - foremost, chief, excellent
Note: Modifies 'somam'
ये (ye) - who (who (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to the other gods
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - and also (also, even, indeed)
(indeclinable)
अन्ये (anye) - the other (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
सोमपा (somapā) - soma-drinking (soma-drinkers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of somapa
somapa - soma-drinker (an epithet for gods)
Compound type : tatpurusha (soma+pa)
  • soma – soma (drink)
    noun (masculine)
  • pa – drinker, protector
    noun (masculine)
    From root pā (to drink or protect)
    Root: pā (class 1)
वै (vai) - indeed (indeed, certainly (particle))
(indeclinable)
दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven (dwellers of heaven, gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller of heaven, god
Compound type : tatpurusha (div+okas)
  • div – heaven, sky
    noun (feminine)
  • okas – dwelling, house, abode
    noun (neuter)
सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
अनुज्ञाताः (anujñātāḥ) - permitted (permitted, allowed, granted leave)
(participle)
Nominative, masculine, plural of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, granted leave
Past Passive Participle
From root jñā (to know) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
प्रययुः (prayayuḥ) - departed (departed, went forth)
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Lit) of i
Perfect Active
Root i (to go) with prefix pra-, Parasmaipada, 3rd person plural, Perfect tense
Prefix: pra
Root: i (class 2)
पार्थिवेन (pārthivena) - by the king (by the king, by the earthly one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, king, prince
From pṛthivī (earth) + aṇ (suffix)
यथाजोषम् (yathājoṣam) - to their hearts' content (according to pleasure, as desired, to one's heart's content)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound or adverbial usage
Compound type : avyayībhāva (yathā+joṣa)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • joṣa – pleasure, satisfaction, liking
    noun (masculine)
    From root juṣ (to be pleased)
    Root: juṣ (class 1)
Note: Adverbial usage
तर्पिताः (tarpitāḥ) - satisfied (satisfied, propitiated, refreshed)
(participle)
Nominative, masculine, plural of tarpita
tarpita - satisfied, propitiated, refreshed
Past Passive Participle
From root tṛp (to satisfy, gladden)
Root: tṛp (class 4)
प्रीतिमन्तः (prītimantaḥ) - filled with joy (joyful, pleased, full of love)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prītimant
prītimant - joyful, pleased, full of love
From prīti (joy, love) + mant (possessive suffix)