महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-10, verse-29
आग्नेयं वै लोहितमालभन्तां वैश्वदेवं बहुरूपं विराजन् ।
नीलं चोक्षाणं मेध्यमभ्यालभन्तां चलच्छिश्नं मत्प्रदिष्टं द्विजेन्द्राः ॥२९॥
नीलं चोक्षाणं मेध्यमभ्यालभन्तां चलच्छिश्नं मत्प्रदिष्टं द्विजेन्द्राः ॥२९॥
29. āgneyaṁ vai lohitamālabhantāṁ; vaiśvadevaṁ bahurūpaṁ virājan ,
nīlaṁ cokṣāṇaṁ medhyamabhyālabhantāṁ; calacchiśnaṁ matpradiṣṭaṁ dvijendrāḥ.
nīlaṁ cokṣāṇaṁ medhyamabhyālabhantāṁ; calacchiśnaṁ matpradiṣṭaṁ dvijendrāḥ.
29.
āgneyaṃ vai lohitam ālabhantām
vaiśvadevam bahurūpam virājan nīlam ca
ukṣāṇam medhyam abhyālabhantām
calacchiśnam matpradiṣṭam dvijendrāḥ
vaiśvadevam bahurūpam virājan nīlam ca
ukṣāṇam medhyam abhyālabhantām
calacchiśnam matpradiṣṭam dvijendrāḥ
29.
virājan dvijendrāḥ vai matpradiṣṭam
āgneyaṃ lohitam vaiśvadevam
bahurūpam ca nīlam ukṣāṇam medhyam
calacchiśnam ālabhantām abhyālabhantām
āgneyaṃ lohitam vaiśvadevam
bahurūpam ca nīlam ukṣāṇam medhyam
calacchiśnam ālabhantām abhyālabhantām
29.
"O glorious one, O chief of Brahmins (dvija), let them indeed offer a red animal for Agni and a multi-colored one for the Viśvedevas. And let them offer a blue bull, which is pure and virile (calacchiśnam), as commanded by me."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आग्नेयं (āgneyaṁ) - an animal sacred to Agni (relating to Agni, sacred to Agni)
- वै (vai) - indeed, verily
- लोहितम् (lohitam) - a red animal (red)
- आलभन्ताम् (ālabhantām) - let them sacrifice, let them offer
- वैश्वदेवम् (vaiśvadevam) - a multi-colored animal for the Viśvedevas (relating to the Viśvedevas, sacred to all gods)
- बहुरूपम् (bahurūpam) - a multi-colored animal (multi-colored, having many forms)
- विराजन् (virājan) - addressed to King Marutta (O shining one, O glorious one)
- नीलम् (nīlam) - a blue bull (blue)
- च (ca) - and
- उक्षाणम् (ukṣāṇam) - a bull
- मेध्यम् (medhyam) - a bull fit for sacrifice (pure, sacred, fit for sacrifice)
- अभ्यालभन्ताम् (abhyālabhantām) - let them sacrifice, let them offer
- चलच्छिश्नम् (calacchiśnam) - a virile bull (having a trembling phallus, virile)
- मत्प्रदिष्टम् (matpradiṣṭam) - as commanded by Indra (commanded by me, indicated by me)
- द्विजेन्द्राः (dvijendrāḥ) - addressed to the officiating priests (O chief of Brahmins, O best of the twice-born)
Words meanings and morphology
आग्नेयं (āgneyaṁ) - an animal sacred to Agni (relating to Agni, sacred to Agni)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āgneya
āgneya - relating to Agni, sacred to Agni, fiery
Formed with suffix -eya from Agni.
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
लोहितम् (lohitam) - a red animal (red)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lohita
lohita - red, reddish
आलभन्ताम् (ālabhantām) - let them sacrifice, let them offer
(verb)
3rd person , plural, middle, imperative (loṭ) of ā-labh
Prefix: ā
Root: labh (class 1)
वैश्वदेवम् (vaiśvadevam) - a multi-colored animal for the Viśvedevas (relating to the Viśvedevas, sacred to all gods)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaiśvadeva
vaiśvadeva - relating to the Viśvedevas (all gods), universal
Formed with suffix -a from Viśvedevas.
बहुरूपम् (bahurūpam) - a multi-colored animal (multi-colored, having many forms)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahurūpa
bahurūpa - multi-colored, variegated, multiform
Compound type : bahuvrīhi (bahu+rūpa)
- bahu – much, many
adjective - rūpa – form, shape, color
noun (neuter)
विराजन् (virājan) - addressed to King Marutta (O shining one, O glorious one)
(verbal derivative)
नीलम् (nīlam) - a blue bull (blue)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nīla
nīla - blue, dark blue
च (ca) - and
(indeclinable)
उक्षाणम् (ukṣāṇam) - a bull
(noun)
Accusative, masculine, singular of ukṣan
ukṣan - a bull, a sturdy male animal
मेध्यम् (medhyam) - a bull fit for sacrifice (pure, sacred, fit for sacrifice)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of medhya
medhya - pure, sacred, fit for sacrifice, suitable
अभ्यालभन्ताम् (abhyālabhantām) - let them sacrifice, let them offer
(verb)
3rd person , plural, middle, imperative (loṭ) of abhi-ā-labh
Prefixes: abhi+ā
Root: labh (class 1)
चलच्छिश्नम् (calacchiśnam) - a virile bull (having a trembling phallus, virile)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of calacchiśna
calacchiśna - having a trembling phallus, virile, potent
Compound type : bahuvrīhi (calat+śiśna)
- calat – trembling, moving
verbal derivative (masculine)
Present Active Participle
Root: cal (class 1) - śiśna – phallus, penis
noun (neuter)
मत्प्रदिष्टम् (matpradiṣṭam) - as commanded by Indra (commanded by me, indicated by me)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of matpradiṣṭa
matpradiṣṭa - indicated by me, commanded by me
Compound type : tatpuruṣa (mad+pradiṣṭa)
- mad – me, by me (ablative of asmad used as first member of compound)
pronoun - pradiṣṭa – commanded, indicated, directed
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: diś (class 6)
द्विजेन्द्राः (dvijendrāḥ) - addressed to the officiating priests (O chief of Brahmins, O best of the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvijendra
dvijendra - chief of the twice-born, best of Brahmins (dvija)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+indra)
- dvija – twice-born, Brahmin, bird, snake
noun (masculine) - indra – lord, chief
noun (masculine)