महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-10, verse-28
एष त्वयाहमिह राजन्समेत्य ये चाप्यन्ये तव पूर्वे नरेन्द्राः ।
सर्वाश्चान्या देवताः प्रीयमाणा हविस्तुभ्यं प्रतिगृह्णन्तु राजन् ॥२८॥
सर्वाश्चान्या देवताः प्रीयमाणा हविस्तुभ्यं प्रतिगृह्णन्तु राजन् ॥२८॥
28. eṣa tvayāhamiha rājansametya; ye cāpyanye tava pūrve narendrāḥ ,
sarvāścānyā devatāḥ prīyamāṇā; havistubhyaṁ pratigṛhṇantu rājan.
sarvāścānyā devatāḥ prīyamāṇā; havistubhyaṁ pratigṛhṇantu rājan.
28.
eṣaḥ tvayā aham iha rājan sametya
ye ca api anye tava pūrve narendrāḥ
sarvāḥ ca anyāḥ devatāḥ prīyamāṇāḥ
haviḥ tubhyam pratigṛhṇantu rājan
ye ca api anye tava pūrve narendrāḥ
sarvāḥ ca anyāḥ devatāḥ prīyamāṇāḥ
haviḥ tubhyam pratigṛhṇantu rājan
28.
rājan iha tvayā sametya eṣaḥ aham
ca ye api anye tava pūrve narendrāḥ
ca sarvāḥ anyāḥ prīyamāṇāḥ devatāḥ
rājan tubhyam haviḥ pratigṛhṇantu
ca ye api anye tava pūrve narendrāḥ
ca sarvāḥ anyāḥ prīyamāṇāḥ devatāḥ
rājan tubhyam haviḥ pratigṛhṇantu
28.
"O King, I myself, having come here with you, and also all your other former kings, along with all other pleased deities, O King, let them accept this offering (havis) from you."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this, I (myself)
- त्वया (tvayā) - by you
- अहम् (aham) - I
- इह (iha) - here, in this world
- राजन् (rājan) - O king
- समेत्य (sametya) - having come together, having assembled
- ये (ye) - those who
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- अन्ये (anye) - other
- तव (tava) - your, of you
- पूर्वे (pūrve) - former, previous
- नरेन्द्राः (narendrāḥ) - kings
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- च (ca) - and
- अन्याः (anyāḥ) - other
- देवताः (devatāḥ) - deities, gods
- प्रीयमाणाः (prīyamāṇāḥ) - being pleased, gratifying
- हविः (haviḥ) - oblation, offering
- तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
- प्रतिगृह्णन्तु (pratigṛhṇantu) - let them accept, receive
- राजन् (rājan) - O king
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this, I (myself)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
समेत्य (sametya) - having come together, having assembled
(verbal derivative)
ये (ye) - those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पूर्वे (pūrve) - former, previous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, previous, eastern, ancient
नरेन्द्राः (narendrāḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of narendra
narendra - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
- nara – man, human
noun (masculine) - indra – lord, chief (often as a title)
noun (masculine)
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्याः (anyāḥ) - other
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of anya
anya - other, another
देवताः (devatāḥ) - deities, gods
(noun)
Nominative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, godhead, divine being
प्रीयमाणाः (prīyamāṇāḥ) - being pleased, gratifying
(verbal derivative)
हविः (haviḥ) - oblation, offering
(noun)
Accusative, neuter, singular of havis
havis - an offering, oblation (especially for gods)
तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रतिगृह्णन्तु (pratigṛhṇantu) - let them accept, receive
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of prati-grah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign