महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-10, verse-11
संवर्त उवाच ।
भयं शक्राद्व्येतु ते राजसिंह प्रणोत्स्येऽहं भयमेतत्सुघोरम् ।
संस्तम्भिन्या विद्यया क्षिप्रमेव मा भैस्त्वमस्माद्भव चापि प्रतीतः ॥११॥
भयं शक्राद्व्येतु ते राजसिंह प्रणोत्स्येऽहं भयमेतत्सुघोरम् ।
संस्तम्भिन्या विद्यया क्षिप्रमेव मा भैस्त्वमस्माद्भव चापि प्रतीतः ॥११॥
11. saṁvarta uvāca ,
bhayaṁ śakrādvyetu te rājasiṁha; praṇotsye'haṁ bhayametatsughoram ,
saṁstambhinyā vidyayā kṣiprameva; mā bhaistvamasmādbhava cāpi pratītaḥ.
bhayaṁ śakrādvyetu te rājasiṁha; praṇotsye'haṁ bhayametatsughoram ,
saṁstambhinyā vidyayā kṣiprameva; mā bhaistvamasmādbhava cāpi pratītaḥ.
11.
saṃvartaḥ uvāca | bhayam śakrāt vyetu te
rājasiṃha praṇotsye aham bhayam etat sughoram
| saṃstambhinyā vidyayā kṣipram eva
mā bhaiḥ tvam asmāt bhava ca api pratītaḥ
rājasiṃha praṇotsye aham bhayam etat sughoram
| saṃstambhinyā vidyayā kṣipram eva
mā bhaiḥ tvam asmāt bhava ca api pratītaḥ
11.
saṃvartaḥ uvāca rājasiṃha te śakrāt bhayam
vyetu aham etat sughoram bhayam praṇotsye
kṣipram eva saṃstambhinyā vidyayā
tvam asmāt mā bhaiḥ ca api pratītaḥ bhava
vyetu aham etat sughoram bhayam praṇotsye
kṣipram eva saṃstambhinyā vidyayā
tvam asmāt mā bhaiḥ ca api pratītaḥ bhava
11.
Saṃvarta said: 'O lion among kings, let your fear of Śakra (Indra) vanish. I shall indeed dispel this extremely dreadful fear. With the paralyzing knowledge (saṃstambhinī vidyā), I will swiftly ensure it. Do not be afraid of this, and also be confident!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संवर्तः (saṁvartaḥ) - The sage Saṃvarta (Saṃvarta (name of a sage/cloud))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- भयम् (bhayam) - fear, fright
- शक्रात् (śakrāt) - from the god Indra (from Śakra (Indra))
- व्येतु (vyetu) - let it go away, let it depart, let it vanish
- ते (te) - your (fear) (your, to you)
- राजसिंह (rājasiṁha) - Addressed to a king, meaning 'O mighty king' (O lion among kings, O king-lion)
- प्रणोत्स्ये (praṇotsye) - I will dispel, I will remove, I will drive away
- अहम् (aham) - I
- भयम् (bhayam) - fear, fright
- एतत् (etat) - this (fear) (this)
- सुघोरम् (sughoram) - very dreadful, extremely terrible
- संस्तम्भिन्या (saṁstambhinyā) - by the knowledge that paralyzes/immobilizes (by the paralyzing, by the immobilizing)
- विद्यया (vidyayā) - by the specific paralyzing knowledge/art (saṃstambhinī vidyā) (by knowledge, by wisdom, by art/skill)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- मा (mā) - do not, not
- भैः (bhaiḥ) - Do not be afraid (be afraid (imperative))
- त्वम् (tvam) - you
- अस्मात् (asmāt) - from this (situation/threat) (from this, from here)
- भव (bhava) - be (confident) (be, become)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- प्रतीतः (pratītaḥ) - be confident, be assured (confident, assured, satisfied)
Words meanings and morphology
संवर्तः (saṁvartaḥ) - The sage Saṃvarta (Saṃvarta (name of a sage/cloud))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvarta
saṁvarta - Saṃvarta (a proper name), total destruction, a kind of cloud, a specific time cycle
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
Root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
भयम् (bhayam) - fear, fright
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, apprehension
From root 'bhī' (to fear)
शक्रात् (śakrāt) - from the god Indra (from Śakra (Indra))
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (a name for Indra), mighty, powerful
व्येतु (vyetu) - let it go away, let it depart, let it vanish
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of vyā
imperative active
Root 'i' (to go) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: i (class 2)
ते (te) - your (fear) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
Note: Can also be dative.
राजसिंह (rājasiṁha) - Addressed to a king, meaning 'O mighty king' (O lion among kings, O king-lion)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājasiṃha
rājasiṁha - a lion among kings, a king like a lion (i.e., a mighty king)
Tatpuruṣa compound (locative tatpuruṣa or karmadhāraya)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+siṃha)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine) - siṃha – lion
noun (masculine)
प्रणोत्स्ये (praṇotsye) - I will dispel, I will remove, I will drive away
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of praṇud
future middle
Root 'nud' (to push) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: nud (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
भयम् (bhayam) - fear, fright
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, apprehension
From root 'bhī' (to fear)
एतत् (etat) - this (fear) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, it
Note: Modifies 'bhayam'.
सुघोरम् (sughoram) - very dreadful, extremely terrible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sughora
sughora - very dreadful, exceedingly terrible
Prādi-samāsa (adverbial compound): 'su' (very, intensely) + 'ghora' (dreadful)
Compound type : prādi-samāsa (su+ghora)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Intensifying prefix - ghora – dreadful, terrible, formidable
adjective (masculine)
Note: Modifies 'bhayam'.
संस्तम्भिन्या (saṁstambhinyā) - by the knowledge that paralyzes/immobilizes (by the paralyzing, by the immobilizing)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of saṃstambhinī
saṁstambhin - paralyzing, restraining, stopping
agent noun/adjective
From root 'stambh' (to stop, to paralyze) with prefix 'sam' and agent suffix '-in'. Feminine form.
Prefix: sam
Root: stambh (class 5)
Note: Modifies 'vidyayā'.
विद्यया (vidyayā) - by the specific paralyzing knowledge/art (saṃstambhinī vidyā) (by knowledge, by wisdom, by art/skill)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science, art, doctrine
From root 'vid' (to know)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
भैः (bhaiḥ) - Do not be afraid (be afraid (imperative))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of bhī
imperative middle
Root 'bhī' (to fear), 2nd person singular imperative middle.
Root: bhī (class 3)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
अस्मात् (asmāt) - from this (situation/threat) (from this, from here)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, it
Note: Refers to the immediate situation or cause of fear.
भव (bhava) - be (confident) (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of bhū
imperative active
Root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
प्रतीतः (pratītaḥ) - be confident, be assured (confident, assured, satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratīta
pratīta - confident, assured, satisfied, understood
past passive participle
From root 'i' (to go) with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'tvam', implies 'you be confident'.