Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-10, verse-15

मरुत्त उवाच ।
घोरः शब्दः श्रूयते वै महास्वनो वज्रस्यैष सहितो मारुतेन ।
आत्मा हि मे प्रव्यथते मुहुर्मुहुर्न मे स्वास्थ्यं जायते चाद्य विप्र ॥१५॥
15. marutta uvāca ,
ghoraḥ śabdaḥ śrūyate vai mahāsvano; vajrasyaiṣa sahito mārutena ,
ātmā hi me pravyathate muhurmuhu;rna me svāsthyaṁ jāyate cādya vipra.
15. Maruttaḥ uvāca | ghoraḥ śabdaḥ śrūyate
vai mahāsvanaḥ vajrasya eṣaḥ sahitaḥ
mārutena | ātmā hi me pravyathate muhuḥ
muhuḥ na me svāsthyam jāyate ca adya vipra
15. Maruttaḥ uvāca: Vai ghoraḥ mahāsvanaḥ śabdaḥ śrūyate.
Eṣaḥ vajrasya mārutena sahitaḥ (asti).
Hi me ātmā muhuḥ muhuḥ pravyathate.
Ca adya vipra me svāsthyam na jāyate.
15. Marutta said: 'A dreadful sound is heard, indeed, a great roar of the thunderbolt, accompanied by the wind. My inner self (ātman) is greatly distressed repeatedly; I do not experience peace of mind today, O brahmin.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मरुत्तः (maruttaḥ) - King Marutta (the speaker) (Marutta)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • घोरः (ghoraḥ) - dreadful, terrible, fearful
  • शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
  • श्रूयते (śrūyate) - is heard, is perceived
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • महास्वनः (mahāsvanaḥ) - great roar, loud noise
  • वज्रस्य (vajrasya) - of Indra's thunderbolt (of the thunderbolt)
  • एषः (eṣaḥ) - this (sound) (this (masculine))
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, connected
  • मारुतेन (mārutena) - by the wind, by Vayu
  • आत्मा (ātmā) - self, soul, inner being
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • मे (me) - my, to me, for me
  • प्रव्यथते (pravyathate) - is greatly pained, is distressed
  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
  • (na) - not
  • मे (me) - my, to me, for me
  • स्वास्थ्यम् (svāsthyam) - peace of mind (well-being, health, comfort)
  • जायते (jāyate) - arises, is born, happens
  • (ca) - and, also
  • अद्य (adya) - today
  • विप्र (vipra) - O brahmin, wise man

Words meanings and morphology

मरुत्तः (maruttaḥ) - King Marutta (the speaker) (Marutta)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of marutta
marutta - a specific king mentioned in puranic texts
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
घोरः (ghoraḥ) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, language
श्रूयते (śrūyate) - is heard, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
Passive voice form
Root: śru (class 5)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
महास्वनः (mahāsvanaḥ) - great roar, loud noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsvana
mahāsvana - great noise, loud roar
Compound type : karmadhāraya (mahā+svana)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • svana – sound, noise, roar
    noun (masculine)
    Root: svan (class 1)
वज्रस्य (vajrasya) - of Indra's thunderbolt (of the thunderbolt)
(noun)
Genitive, neuter, singular of vajra
vajra - thunderbolt, diamond, weapon of Indra
एषः (eṣaḥ) - this (sound) (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, connected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined with, endowed with
Past Passive Participle
From prefix sa- (with) and √dhā (to place). Used here to denote accompaniment.
Root: dhā (class 3)
मारुतेन (mārutena) - by the wind, by Vayu
(noun)
Instrumental, masculine, singular of māruta
māruta - wind, Vayu, son of Marut
आत्मा (ātmā) - self, soul, inner being
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, vital breath, inner essence
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
प्रव्यथते (pravyathate) - is greatly pained, is distressed
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vyath
Prefix: pra
Root: vyath (class 1)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
स्वास्थ्यम् (svāsthyam) - peace of mind (well-being, health, comfort)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svāsthya
svāsthya - well-being, health, comfort, ease, peace of mind
जायते (jāyate) - arises, is born, happens
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
विप्र (vipra) - O brahmin, wise man
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, learned, inspired, wise man