Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-48, verse-5

परं शवाद्ब्राह्मणस्यैष पुत्रः शूद्रापुत्रं पारशवं तमाहुः ।
शुश्रूषकः स्वस्य कुलस्य स स्यात्स्वं चारित्रं नित्यमथो न जह्यात् ॥५॥
5. paraṁ śavādbrāhmaṇasyaiṣa putraḥ; śūdrāputraṁ pāraśavaṁ tamāhuḥ ,
śuśrūṣakaḥ svasya kulasya sa syā;tsvaṁ cāritraṁ nityamatho na jahyāt.
5. param śavāt brāhmaṇasya eṣa putraḥ
śūdrāputram pāraśavam tam āhuḥ
śuśrūṣakaḥ svasya kulasya sa syāt
svam cāritram nityam atho na jahyāt
5. brāhmaṇasya eṣa putraḥ param śavāt
śūdrāputram pāraśavam tam āhuḥ
sa svasya kulasya śuśrūṣakaḥ syāt
atho svam cāritram nityam na jahyāt
5. This son of a brahmin, born from a shudra (woman, considered like a śava), they call him a pāraśava (meaning, a son born to a shudra mother). He should be a dutiful attendant to his own family and should never abandon his proper conduct (cāritra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परम् (param) - even from, furthermore (supreme, highest, utmost, chief, further, moreover)
  • शवात् (śavāt) - from a śūdra (woman, considered like a śava due to low status) (from a corpse, from the lowest, from a wretch)
  • ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a brahmin, of one related to brahman
  • एष (eṣa) - this
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • शूद्रापुत्रम् (śūdrāputram) - son of a śūdra woman
  • पारशवम् (pāraśavam) - son of a brahmin by a śūdra woman, outcast
  • तम् (tam) - him, that
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they call, they speak
  • शुश्रूषकः (śuśrūṣakaḥ) - dutiful attendant (attendant, servant, desirous to serve)
  • स्वस्य (svasya) - of one's own, of his own
  • कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage, of the clan
  • (sa) - he, that
  • स्यात् (syāt) - should be, may be
  • स्वम् (svam) - his own (one's own, self, property)
  • चारित्रम् (cāritram) - proper conduct (conduct, behavior, character, intrinsic nature)
  • नित्यम् (nityam) - never (with 'na') (always, eternally, constantly)
  • अथो (atho) - and, also, moreover, then
  • (na) - not, no
  • जह्यात् (jahyāt) - should abandon, should forsake, should give up

Words meanings and morphology

परम् (param) - even from, furthermore (supreme, highest, utmost, chief, further, moreover)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
शवात् (śavāt) - from a śūdra (woman, considered like a śava due to low status) (from a corpse, from the lowest, from a wretch)
(noun)
Ablative, masculine, singular of śava
śava - corpse, wretch, lowest, outcast
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a brahmin, of one related to brahman
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priest, relating to brahman
Derived from brahman
एष (eṣa) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
शूद्रापुत्रम् (śūdrāputram) - son of a śūdra woman
(noun)
Accusative, masculine, singular of śūdrāputra
śūdrāputra - son of a śūdra woman
Compound type : tatpuruṣa (śūdrā+putra)
  • śūdrā – śūdra woman
    noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
पारशवम् (pāraśavam) - son of a brahmin by a śūdra woman, outcast
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāraśava
pāraśava - son of a brahmin by a śūdra woman
Derived from para (other) + śava (corpse/low status)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आहुः (āhuḥ) - they say, they call, they speak
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ah
Perfect tense, 3rd person plural
Root: ah
शुश्रूषकः (śuśrūṣakaḥ) - dutiful attendant (attendant, servant, desirous to serve)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śuśrūṣaka
śuśrūṣaka - attendant, server, obedient
Agent noun from desiderative stem
From desiderative of root śru (to hear), meaning 'desirous to hear/obey/serve'
Root: śru (class 5)
स्वस्य (svasya) - of one's own, of his own
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sva
sva - one's own, self
Note: Genitive singular of the reflexive pronoun 'sva'.
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage, of the clan
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, race, lineage, community
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular of 'tad', takes form 'sa' before non-sibilant consonants, 'saḥ' before vowels or sibilants.
स्यात् (syāt) - should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative mood, 3rd person singular, active voice
Root: as (class 2)
स्वम् (svam) - his own (one's own, self, property)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, wealth
Note: Accusative singular neuter of 'sva', modifying 'cāritram'.
चारित्रम् (cāritram) - proper conduct (conduct, behavior, character, intrinsic nature)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāritra
cāritra - conduct, behavior, character
From root car (to move, to behave)
Root: car (class 1)
नित्यम् (nityam) - never (with 'na') (always, eternally, constantly)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
अथो (atho) - and, also, moreover, then
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
जह्यात् (jahyāt) - should abandon, should forsake, should give up
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of hā
Optative mood, 3rd person singular, active voice (from jahi- stem)
Root: hā (class 3)