महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-48, verse-39
भीष्म उवाच ।
योनिसंकलुषे जातं नानाचारसमाहितम् ।
कर्मभिः सज्जनाचीर्णैर्विज्ञेया योनिशुद्धता ॥३९॥
योनिसंकलुषे जातं नानाचारसमाहितम् ।
कर्मभिः सज्जनाचीर्णैर्विज्ञेया योनिशुद्धता ॥३९॥
39. bhīṣma uvāca ,
yonisaṁkaluṣe jātaṁ nānācārasamāhitam ,
karmabhiḥ sajjanācīrṇairvijñeyā yoniśuddhatā.
yonisaṁkaluṣe jātaṁ nānācārasamāhitam ,
karmabhiḥ sajjanācīrṇairvijñeyā yoniśuddhatā.
39.
bhīṣma uvāca yonisaṅkaluṣe jātam nānācārasamāhitam
karmabhiḥ sajjanācīrṇaiḥ vijñeyā yoniśuddhatā
karmabhiḥ sajjanācīrṇaiḥ vijñeyā yoniśuddhatā
39.
bhīṣma uvāca yonisaṅkaluṣe jātam nānācārasamāhitam
api yoniśuddhatā sajjanācīrṇaiḥ karmabhiḥ vijñeyā
api yoniśuddhatā sajjanācīrṇaiḥ karmabhiḥ vijñeyā
39.
Bhishma said: "Even for one born of impure origin (yoni) and displaying various customs, the purity of their origin should be ascertained through actions (karma) performed by noble individuals."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्म (bhīṣma) - Bhishma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- योनिसङ्कलुषे (yonisaṅkaluṣe) - in a defiled womb/origin, (one) born of defiled origin
- जातम् (jātam) - born, originated, produced
- नानाचारसमाहितम् (nānācārasamāhitam) - endowed with various customs/practices
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
- सज्जनाचीर्णैः (sajjanācīrṇaiḥ) - performed/practiced by noble people
- विज्ञेया (vijñeyā) - should be known, is to be recognized, discernible
- योनिशुद्धता (yoniśuddhatā) - purity of birth, purity of origin
Words meanings and morphology
भीष्म (bhīṣma) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a revered warrior and patriarch in the Mahābhārata, known for his formidable vow)
Derived from √bhīṣ 'to be afraid', meaning 'terrible, formidable'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Indicative
3rd person singular active voice. From root √vac.
Root: √vac (class 2)
योनिसङ्कलुषे (yonisaṅkaluṣe) - in a defiled womb/origin, (one) born of defiled origin
(adjective)
Locative, masculine, singular of yonisaṅkaluṣa
yonisaṅkaluṣa - having a defiled womb/origin, born of impure lineage
Compound of `yoni` (womb, origin) and `saṅkaluṣa` (greatly impure/defiled).
Compound type : bahuvrīhi (yoni+saṅkaluṣa)
- yoni – womb, origin, source, birthplace
noun (feminine) - saṅkaluṣa – very dirty, greatly defiled, impure
adjective (neuter)
From `sam` (together, fully) + `kaluṣa` (impure).
Prefix: sam
Note: Used adjectivally to describe the state of the person referred to by `jātam`.
जातम् (jātam) - born, originated, produced
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, generated, happened
Past Passive Participle
From √jan (to be born, 4th class) with `kta` affix.
Root: √jan (class 4)
Note: Used as a substantive, 'one who is born'.
नानाचारसमाहितम् (nānācārasamāhitam) - endowed with various customs/practices
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nānācārasamāhita
nānācārasamāhita - endowed with various customs, conforming to diverse practices, observing various ways of life
Compound from `nānā` (various) + `ācāra` (custom, practice) + `samāhita` (endowed with, observing).
Compound type : bahuvrīhi (nānā+ācāra+samāhita)
- nānā – various, manifold, diverse
indeclinable - ācāra – custom, practice, conduct, tradition
noun (masculine)
From `ā-√car` (to act, perform).
Prefix: ā
Root: √car (class 1) - samāhita – composed, collected, attentive, observant of, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `sam-ā-√dhā` (to put together, compose, establish).
Prefixes: sam+ā
Root: √dhā (class 3)
Note: Agrees with `jātam`.
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate, effect of actions
From √kṛ (to do, make).
Root: √kṛ (class 8)
सज्जनाचीर्णैः (sajjanācīrṇaiḥ) - performed/practiced by noble people
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of sajjanācīrṇa
sajjanācīrṇa - practiced by good/virtuous people, adopted by noble individuals
Compound of `sajjana` (good person) + `ācīrṇa` (practiced, performed).
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (sajjana+ācīrṇa)
- sajjana – good person, virtuous person, noble person
noun (masculine)
From `sat` (good, true) + `jana` (person). - ācīrṇa – practiced, performed, observed, undergone
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `ā-√car` (to perform, practice).
Prefix: ā
Root: √car (class 1)
Note: Agrees with `karmabhiḥ`.
विज्ञेया (vijñeyā) - should be known, is to be recognized, discernible
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vijñeya
vijñeya - to be known, to be understood, to be recognized, discernible
Gerundive (Potential Passive Participle)
From `vi-√jñā` (to know, ascertain) with `eya` suffix.
Prefix: vi
Root: √jñā (class 9)
Note: Expresses obligation or suitability.
योनिशुद्धता (yoniśuddhatā) - purity of birth, purity of origin
(noun)
Nominative, feminine, singular of yoniśuddhatā
yoniśuddhatā - purity of birth/origin, clean lineage
Compound from `yoni` (origin) + `śuddha` (pure) + `tā` (suffix for abstract noun).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (yoni+śuddhatā)
- yoni – womb, origin, source, birthplace
noun (feminine) - śuddhatā – purity, cleanliness, integrity
noun (feminine)
From `śuddha` (pure) + `tā` (abstract suffix).
Note: Subject of `vijñeyā`.