महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-48, verse-21
निषादो मुद्गरं सूते दाशं नावोपजीविनम् ।
मृतपं चापि चण्डालः श्वपाकमतिकुत्सितम् ॥२१॥
मृतपं चापि चण्डालः श्वपाकमतिकुत्सितम् ॥२१॥
21. niṣādo mudgaraṁ sūte dāśaṁ nāvopajīvinam ,
mṛtapaṁ cāpi caṇḍālaḥ śvapākamatikutsitam.
mṛtapaṁ cāpi caṇḍālaḥ śvapākamatikutsitam.
21.
niṣādaḥ mudgaram sūte dāśam nāvopajīvinam
mṛtapam ca api caṇḍālaḥ śvapākam atikutsitam
mṛtapam ca api caṇḍālaḥ śvapākam atikutsitam
21.
niṣādaḥ mudgaram dāśam nāvopajīvinam sūte
caṇḍālaḥ api mṛtapam ca śvapākam atikutsitam sūte
caṇḍālaḥ api mṛtapam ca śvapākam atikutsitam sūte
21.
A Niṣāda produces the Mudgara, and the Dāśa, whose livelihood is by boats. Moreover, a Caṇḍāla also produces the Mṛtapa and the Śvapāka, who is exceedingly vile.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निषादः (niṣādaḥ) - the Niṣāda (male parent) (a mixed caste, traditionally from a Brāhmaṇa male and Śūdra female; a hunter, fowler)
- मुद्गरम् (mudgaram) - the Mudgara (caste) (a mixed caste; a hammer, mallet, club)
- सूते (sūte) - produces (gives birth, produces, creates, causes)
- दाशम् (dāśam) - the Dāśa (caste, a fisherman) (a mixed caste, fisherman, boatman)
- नावोपजीविनम् (nāvopajīvinam) - whose livelihood is by boats, a boatman (living by boats, a boatman)
- मृतपम् (mṛtapam) - the Mṛtapa (caste) (a mixed caste; one who lives on the dead, a corpse-eater)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अपि (api) - also, moreover (also, too, even)
- चण्डालः (caṇḍālaḥ) - the Caṇḍāla (male parent) (a highly despised mixed caste, traditionally from a Śūdra male and Brāhmaṇa female; an outcast)
- श्वपाकम् (śvapākam) - the Śvapāka (caste), a dog-cooker (a mixed caste, literally 'dog-cooker', an outcast, a person who cooks dogs for food)
- अतिकुत्सितम् (atikutsitam) - exceedingly vile (exceedingly despised, very vile, extremely contemptible)
Words meanings and morphology
निषादः (niṣādaḥ) - the Niṣāda (male parent) (a mixed caste, traditionally from a Brāhmaṇa male and Śūdra female; a hunter, fowler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niṣāda
niṣāda - a mixed caste, traditionally from a Brāhmaṇa father and Śūdra mother; a hunter
Note: Subject of 'sūte'.
मुद्गरम् (mudgaram) - the Mudgara (caste) (a mixed caste; a hammer, mallet, club)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mudgara
mudgara - a mixed caste; a hammer, club
Note: Object of 'sūte'.
सूते (sūte) - produces (gives birth, produces, creates, causes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of sū
Root: sū (class 2)
दाशम् (dāśam) - the Dāśa (caste, a fisherman) (a mixed caste, fisherman, boatman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dāśa
dāśa - a mixed caste; a fisherman, boatman
Note: Object of 'sūte'.
नावोपजीविनम् (nāvopajīvinam) - whose livelihood is by boats, a boatman (living by boats, a boatman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāvopajīvin
nāvopajīvin - living by boats, a boatman
Compound type : tatpuruṣa (nau+upajīvin)
- nau – boat, ship
noun (feminine) - upajīvin – one who lives by, subsists on
noun (masculine)
From verb 'jīv' with prefix 'upa', agent noun.
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
Note: Describes 'dāśam'.
मृतपम् (mṛtapam) - the Mṛtapa (caste) (a mixed caste; one who lives on the dead, a corpse-eater)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtapa
mṛtapa - a mixed caste; one who lives on the dead, a corpse-eater
Note: Object of 'sūte' (implied).
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also, moreover (also, too, even)
(indeclinable)
चण्डालः (caṇḍālaḥ) - the Caṇḍāla (male parent) (a highly despised mixed caste, traditionally from a Śūdra male and Brāhmaṇa female; an outcast)
(noun)
Nominative, masculine, singular of caṇḍāla
caṇḍāla - a highly despised mixed caste, traditionally from a Śūdra father and Brāhmaṇa mother; an outcast
Note: Subject of 'sūte' (implied).
श्वपाकम् (śvapākam) - the Śvapāka (caste), a dog-cooker (a mixed caste, literally 'dog-cooker', an outcast, a person who cooks dogs for food)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śvapāka
śvapāka - a mixed caste, literally 'dog-cooker', a person who cooks dogs for food; an outcast
Compound type : tatpuruṣa (śvan+pāka)
- śvan – dog
noun (masculine) - pāka – cook, cooker; mature; simpleton
noun (masculine)
From root 'pac' (to cook)
Root: pac (class 1)
Note: Object of 'sūte' (implied).
अतिकुत्सितम् (atikutsitam) - exceedingly vile (exceedingly despised, very vile, extremely contemptible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atikutsita
atikutsita - exceedingly despised, very vile
Past Passive Participle
Compound of 'ati' (very) and 'kutsita' (despised), a past passive participle of 'kuts' (to despise)
Compound type : pravādi (ati+kutsita)
- ati – over, beyond, exceeding, very
indeclinable - kutsita – despised, censured, vile
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle from root 'kuts' (to despise)
Root: kuts (class 10)
Note: Describes 'śvapākam'.