Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-103, verse-6

यथा च गृहिणस्तोषो भवेद्वै बलिकर्मणा ।
तथा शतगुणा प्रीतिर्देवतानां स्म जायते ॥६॥
6. yathā ca gṛhiṇastoṣo bhavedvai balikarmaṇā ,
tathā śataguṇā prītirdevatānāṁ sma jāyate.
6. yathā ca gṛhiṇaḥ toṣaḥ bhavet vai balikarmaṇā
tathā śataguṇā prītiḥ devatānām sma jāyate
6. Just as a householder surely finds satisfaction through bali offerings, so too, a hundredfold pleasure (prīti) arises for the deities.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as
  • (ca) - and, also
  • गृहिणः (gṛhiṇaḥ) - of a householder
  • तोषः (toṣaḥ) - satisfaction, contentment
  • भवेत् (bhavet) - may be, should be, happens
  • वै (vai) - indeed, surely, verily (emphasizer)
  • बलिकर्मणा (balikarmaṇā) - by bali offerings
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • शतगुणा (śataguṇā) - a hundredfold, multiplied by a hundred
  • प्रीतिः (prītiḥ) - pleasure, satisfaction, affection (prīti)
  • देवतानाम् (devatānām) - of the deities, of the gods
  • स्म (sma) - indeed, surely (emphasizer), particle indicating past tense with present verbs
  • जायते (jāyate) - is born, arises, happens

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
गृहिणः (gṛhiṇaḥ) - of a householder
(noun)
Genitive, masculine, singular of gṛhin
gṛhin - householder, married man
Note: Also nominative plural. Here, genitive singular makes sense with 'toṣaḥ'.
तोषः (toṣaḥ) - satisfaction, contentment
(noun)
Nominative, masculine, singular of toṣa
toṣa - satisfaction, contentment, pleasure, gratification
From root TUṢ (to be pleased)
Root: tuṣ (class 4)
भवेत् (bhavet) - may be, should be, happens
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
वै (vai) - indeed, surely, verily (emphasizer)
(indeclinable)
बलिकर्मणा (balikarmaṇā) - by bali offerings
(noun)
Instrumental, neuter, singular of balikarma
balikarma - the rite of offering oblation (bali), ritual offering
Compound type : tatpurusha (bali+karma)
  • bali – offering, oblation
    noun (masculine)
  • karma – action, deed, ritual (karma)
    noun (neuter)
    From root KṚ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: The 'ṇā' ending is for instrumental singular of 'n' stem neuter nouns like 'karman'.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
शतगुणा (śataguṇā) - a hundredfold, multiplied by a hundred
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śataguṇa
śataguṇa - hundredfold, hundred times, multiplied by a hundred
Compound type : tatpurusha (śata+guṇa)
  • śata – hundred
    numeral (neuter)
  • guṇa – quality, attribute, multiple
    noun (masculine)
प्रीतिः (prītiḥ) - pleasure, satisfaction, affection (prīti)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - pleasure, satisfaction, joy, love, affection (prīti)
From root PRĪ (to please, to love)
Root: prī (class 9)
देवतानाम् (devatānām) - of the deities, of the gods
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god
स्म (sma) - indeed, surely (emphasizer), particle indicating past tense with present verbs
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, arises, happens
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)