महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-103, verse-14
स्थाणुभूतस्य तस्याथ जटाः प्राविशदच्युतः ।
भृगुः स सुमहातेजाः पातनाय नृपस्य ह ॥१४॥
भृगुः स सुमहातेजाः पातनाय नृपस्य ह ॥१४॥
14. sthāṇubhūtasya tasyātha jaṭāḥ prāviśadacyutaḥ ,
bhṛguḥ sa sumahātejāḥ pātanāya nṛpasya ha.
bhṛguḥ sa sumahātejāḥ pātanāya nṛpasya ha.
14.
sthāṇubhūtasya tasya atha jaṭāḥ prāviśat acyutaḥ
bhṛguḥ saḥ sumahātejāḥ pātanāya nṛpasya ha
bhṛguḥ saḥ sumahātejāḥ pātanāya nṛpasya ha
14.
atha saḥ sumahātejāḥ bhṛguḥ acyutaḥ tasya
sthāṇubhūtasya jaṭāḥ prāviśat ha nṛpasya pātanāya
sthāṇubhūtasya jaṭāḥ prāviśat ha nṛpasya pātanāya
14.
Then, that exceedingly brilliant Bhṛgu, the unfailing one (acyuta), entered the matted locks of Agastya, who had become motionless like a pillar, indeed for the downfall of the king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थाणुभूतस्य (sthāṇubhūtasya) - of him (Agastya) who had become motionless like a pillar (of him who has become like a pillar, motionless)
- तस्य (tasya) - of him (Agastya) (of him, his)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- जटाः (jaṭāḥ) - matted locks (matted hair, ascetic's locks)
- प्राविशत् (prāviśat) - entered
- अच्युतः (acyutaḥ) - the unfailing one (acyuta), an epithet for Bhṛgu (unfailing, imperishable, firm, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
- भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu (Bhṛgu (a proper name))
- सः (saḥ) - that (Bhṛgu) (he, that)
- सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - exceedingly brilliant (exceedingly brilliant, very glorious)
- पातनाय (pātanāya) - for the downfall (for causing to fall, for felling, for destruction, for downfall)
- नृपस्य (nṛpasya) - of the king (of the king, of the ruler)
- ह (ha) - indeed (intensifier) (indeed, surely (particle))
Words meanings and morphology
स्थाणुभूतस्य (sthāṇubhūtasya) - of him (Agastya) who had become motionless like a pillar (of him who has become like a pillar, motionless)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sthāṇubhūta
sthāṇubhūta - become like a pillar, motionless, fixed
Past Passive Participle compound
Compound: sthāṇu (pillar) + bhūta (become, PPP of √bhū)
Compound type : tatpurusha (sthāṇu+bhūta)
- sthāṇu – pillar, post, immobile object, Śiva
noun (masculine) - bhūta – become, happened, past, being
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of √bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'tasya'.
तस्य (tasya) - of him (Agastya) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Agastya.
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
जटाः (jaṭāḥ) - matted locks (matted hair, ascetic's locks)
(noun)
Accusative, feminine, plural of jaṭā
jaṭā - matted hair, ascetic's locks, twisted roots
Note: Object of 'prāviśat'.
प्राविशत् (prāviśat) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of viś
Imperfect, 3rd person singular
Imperfect tense form of √viś with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
अच्युतः (acyutaḥ) - the unfailing one (acyuta), an epithet for Bhṛgu (unfailing, imperishable, firm, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfailing, imperishable, firm; an epithet of Viṣṇu or Kṛṣṇa
Past Passive Participle (negative compound)
Negative compound 'a' + 'cyuta' (fallen, PPP of √cyu); means 'unfallen' or 'unfailing'.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+cyuta)
- a – not, un-
indeclinable - cyuta – fallen, deviated, moved
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of √cyu (to fall, to move)
Root: cyu (class 1)
Note: An epithet for Bhṛgu, emphasizing his unwavering nature.
भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu (Bhṛgu (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhṛgu (name of a celebrated sage)
सः (saḥ) - that (Bhṛgu) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhṛgu.
सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - exceedingly brilliant (exceedingly brilliant, very glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātejas
sumahātejas - exceedingly brilliant, very glorious, immensely powerful
Compound type : bahuvrihi (su+mahā+tejas)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - mahā – great, large
adjective - tejas – brilliance, glory, power
noun (neuter)
Note: Nom. sg. masc. of sumahātejas, agreeing with Bhṛguḥ.
पातनाय (pātanāya) - for the downfall (for causing to fall, for felling, for destruction, for downfall)
(noun)
Dative, neuter, singular of pātana
pātana - causing to fall, felling, downfall, destruction
Derived from causative of √pat (to fall)
Root: pat (class 1)
नृपस्य (nṛpasya) - of the king (of the king, of the ruler)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, guardian of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, human
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
ह (ha) - indeed (intensifier) (indeed, surely (particle))
(indeclinable)