महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-103, verse-17
इत्युक्तो नहुषस्तेन योजयामास तं मुनिम् ।
भृगुस्तस्य जटासंस्थो बभूव हृषितो भृशम् ॥१७॥
भृगुस्तस्य जटासंस्थो बभूव हृषितो भृशम् ॥१७॥
17. ityukto nahuṣastena yojayāmāsa taṁ munim ,
bhṛgustasya jaṭāsaṁstho babhūva hṛṣito bhṛśam.
bhṛgustasya jaṭāsaṁstho babhūva hṛṣito bhṛśam.
17.
iti uktaḥ nahuṣaḥ tena yojayāmāsa tam munim
bhṛguḥ tasya jaṭāsaṃsthaḥ babhūva hṛṣitaḥ bhṛśam
bhṛguḥ tasya jaṭāsaṃsthaḥ babhūva hṛṣitaḥ bhṛśam
17.
Thus addressed by him (Agastya), Nahuṣa engaged that sage (Agastya) to be his bearer. Bhṛgu, who was situated within his (Nahuṣa's) matted hair, became exceedingly delighted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - having been addressed by Agastya (spoken, said, addressed)
- नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa, who was temporarily Indra (Nahuṣa (a mythical king))
- तेन (tena) - by Agastya (by him, by that)
- योजयामास (yojayāmāsa) - Nahuṣa commanded Agastya to become his bearer (yoked, harnessed, engaged, caused to be yoked)
- तम् (tam) - referring to the sage Agastya (that, him)
- मुनिम् (munim) - referring to Agastya (sage, ascetic)
- भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu (a mythical sage)
- तस्य (tasya) - of Nahuṣa (his, of him, that)
- जटासंस्थः (jaṭāsaṁsthaḥ) - residing in Nahuṣa's matted hair (as Bhṛgu cursed Nahuṣa and hid in his hair) (situated in the matted hair, residing in the matted hair)
- बभूव (babhūva) - became, happened, was
- हृषितः (hṛṣitaḥ) - pleased, delighted, thrilled, joyful
- भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, very much
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Marks the end of a quotation or indicates manner.
उक्तः (uktaḥ) - having been addressed by Agastya (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root `vac` (to speak)
Root: vac (class 2)
नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa, who was temporarily Indra (Nahuṣa (a mythical king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - name of an ancient king, father of Yayāti
तेन (tena) - by Agastya (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agent of the passive participle `uktaḥ`.
योजयामास (yojayāmāsa) - Nahuṣa commanded Agastya to become his bearer (yoked, harnessed, engaged, caused to be yoked)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yuj
Causative Perfect Active
From root `yuj` (class 7P) + causative suffix `-aya` + perfect ending `āmāsa` (periphrastic perfect with `ās`)
Root: yuj (class 7)
Note: Periphrastic perfect form with the auxiliary `ās`.
तम् (tam) - referring to the sage Agastya (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `yojayāmāsa`.
मुनिम् (munim) - referring to Agastya (sage, ascetic)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer (muni)
Root: man (class 4)
Note: Object of `yojayāmāsa`.
भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu (a mythical sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - name of a celebrated Vedic sage (Bhṛgu)
तस्य (tasya) - of Nahuṣa (his, of him, that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Nahuṣa; possesses the matted hair.
जटासंस्थः (jaṭāsaṁsthaḥ) - residing in Nahuṣa's matted hair (as Bhṛgu cursed Nahuṣa and hid in his hair) (situated in the matted hair, residing in the matted hair)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaṭāsaṃstha
jaṭāsaṁstha - situated in the matted hair
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (jaṭā+saṃstha)
- jaṭā – matted hair, tangled hair
noun (feminine) - saṃstha – situated, abiding, standing in
adjective (masculine)
Derived from `sam` + root `sthā`.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `bhṛguḥ`.
बभूव (babhūva) - became, happened, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect Active Indicative
Root class 1P, perfect form
Root: bhū (class 1)
हृषितः (hṛṣitaḥ) - pleased, delighted, thrilled, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣita
hṛṣita - pleased, delighted, thrilled, excited
Past Passive Participle
From root `hṛṣ` (to be pleased)
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Predicative adjective with `babhūva`.
भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, very much
(indeclinable)
Adverbial use of accusative neuter singular of `bhṛśa`.
Root: bhṛ (class 3)