महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-103, verse-23
इत्युक्तः स तदा तेन सर्पो भूत्वा पपात ह ।
अदृष्टेनाथ भृगुणा भूतले भरतर्षभ ॥२३॥
अदृष्टेनाथ भृगुणा भूतले भरतर्षभ ॥२३॥
23. ityuktaḥ sa tadā tena sarpo bhūtvā papāta ha ,
adṛṣṭenātha bhṛguṇā bhūtale bharatarṣabha.
adṛṣṭenātha bhṛguṇā bhūtale bharatarṣabha.
23.
iti uktaḥ saḥ tadā tena sarpaḥ bhūtvā papāta
ha adṛṣṭena atha bhṛguṇā bhūtale bharatarṣabha
ha adṛṣṭena atha bhṛguṇā bhūtale bharatarṣabha
23.
bharatarṣabha tena iti uktaḥ saḥ tadā sarpaḥ
bhūtvā adṛṣṭena bhṛguṇā bhūtale papāta ha
bhūtvā adṛṣṭena bhṛguṇā bhūtale papāta ha
23.
O best of Bharatas, thus cursed by him (Bhrigu), he (Nahusha) then transformed into a snake and fell to the ground, unseen by Bhrigu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus (referring to the curse) (thus, in this manner, so)
- उक्तः (uktaḥ) - cursed, addressed (with a curse) (spoken, said, told, addressed)
- सः (saḥ) - he (Nahusha) (he, that)
- तदा (tadā) - then (after being cursed) (then, at that time)
- तेन (tena) - by him (by Bhrigu) (by him, by that)
- सर्पः (sarpaḥ) - a snake (snake, serpent)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become (a snake) (having been, having become)
- पपात (papāta) - fell down (fell, descended)
- ह (ha) - indeed, certainly (an emphatic particle)
- अदृष्टेन (adṛṣṭena) - by the unperceiving (Bhrigu), unnoticed by (by the unseen, by the unperceived)
- अथ (atha) - then (connecting the preceding with the following) (then, now, thereupon)
- भृगुणा (bhṛguṇā) - by Bhrigu (the sage who cursed Nahusha) (by Bhrigu)
- भूतले (bhūtale) - on the ground (on the ground, on the earth)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (an address to Yudhishthira) (O best of Bharatas)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus (referring to the curse) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - cursed, addressed (with a curse) (spoken, said, told, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he (Nahusha) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then (after being cursed) (then, at that time)
(indeclinable)
Formed from 'tad' + suffix 'dā'
तेन (tena) - by him (by Bhrigu) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्पः (sarpaḥ) - a snake (snake, serpent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarpa
sarpa - snake, serpent
Root: sṛp (class 1)
भूत्वा (bhūtvā) - having become (a snake) (having been, having become)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'bhū' (to be, to become) with suffix '-tvā'
Root: bhū (class 1)
पपात (papāta) - fell down (fell, descended)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pat
Reduplicated Perfect
Parasmaipada, 3rd person singular
Root: pat (class 1)
ह (ha) - indeed, certainly (an emphatic particle)
(indeclinable)
अदृष्टेन (adṛṣṭena) - by the unperceiving (Bhrigu), unnoticed by (by the unseen, by the unperceived)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of adṛṣṭa
adṛṣṭa - unseen, unperceived
Past Passive Participle
Negation of 'dṛṣṭa' (seen), derived from root 'dṛś' (to see) with prefix 'a-'
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+dṛṣṭa)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - dṛṣṭa – seen, perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to Bhrigu, in instrumental case.
अथ (atha) - then (connecting the preceding with the following) (then, now, thereupon)
(indeclinable)
भृगुणा (bhṛguṇā) - by Bhrigu (the sage who cursed Nahusha) (by Bhrigu)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhrigu (a sage)
भूतले (bhūtale) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhūtala
bhūtala - ground, earth's surface
Compound type : Tatpuruṣa (bhū+tala)
- bhū – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plane
noun (neuter)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (an address to Yudhishthira) (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bharatas, best of Bharatas
Compound type : Tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a king
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)