Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-103, verse-27

भृगुरुवाच ।
राजा युधिष्ठिरो नाम भविष्यति कुरूद्वहः ।
स त्वां मोक्षयिता शापादित्युक्त्वान्तरधीयत ॥२७॥
27. bhṛguruvāca ,
rājā yudhiṣṭhiro nāma bhaviṣyati kurūdvahaḥ ,
sa tvāṁ mokṣayitā śāpādityuktvāntaradhīyata.
27. bhṛguḥ uvāca rājā yudhiṣṭhiraḥ nāma bhaviṣyati kurūdvahaḥ
saḥ tvām mokṣayitā śāpāt iti uktvā antaradhīyata
27. bhṛguḥ uvāca rājā yudhiṣṭhiraḥ nāma kurūdvahaḥ bhaviṣyati
saḥ tvām śāpāt mokṣayitā iti uktvā antaradhīyata
27. Bhṛgu said, "A king named Yudhiṣṭhira, the leader of the Kurus, will come into being. He will free you from the curse." Having spoken thus, he disappeared.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भृगुः (bhṛguḥ) - The sage Bhṛgu (Sage Bhṛgu)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira (name of a king))
  • नाम (nāma) - named (by name, named, indeed, verily)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will come into being (will be, will become, will exist)
  • कुरूद्वहः (kurūdvahaḥ) - The leader of the Kuru clan (leader of the Kurus, foremost of the Kurus)
  • सः (saḥ) - He (referring to Yudhiṣṭhira) (he, that)
  • त्वाम् (tvām) - You (referring to Nahuṣa, the listener to Bhṛgu) (you (accusative singular))
  • मोक्षयिता (mokṣayitā) - will liberate, will release
  • शापात् (śāpāt) - from the curse (which turned Nahuṣa into a serpent) (from a curse)
  • इति (iti) - thus (marking the end of Bhṛgu's speech) (thus, so, in this manner (marks direct speech))
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • अन्तरधीयत (antaradhīyata) - disappeared, vanished

Words meanings and morphology

भृगुः (bhṛguḥ) - The sage Bhṛgu (Sage Bhṛgu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Name of a great sage, one of the Prajāpatis.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; name of the eldest Pāṇḍava brother
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle, in war
    indeclinable
    Locative singular of yudh (battle) used as a prefix.
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, stable, steady, constant
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
नाम (nāma) - named (by name, named, indeed, verily)
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will come into being (will be, will become, will exist)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
कुरूद्वहः (kurūdvahaḥ) - The leader of the Kuru clan (leader of the Kurus, foremost of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kurūdvaha
kurūdvaha - leader of the Kurus, best of the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+udvaha)
  • kuru – name of an ancient tribe or dynasty; descendant of Kuru
    proper noun (masculine)
  • udvaha – bearer, leader, chief, carrying
    noun (masculine)
    Derived from ud-√vah
    Prefix: ud
    Root: vah (class 1)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
सः (saḥ) - He (referring to Yudhiṣṭhira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्वाम् (tvām) - You (referring to Nahuṣa, the listener to Bhṛgu) (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मोक्षयिता (mokṣayitā) - will liberate, will release
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣayitṛ
mokṣayitṛ - one who liberates, a liberator
Agent noun in future sense
Formed with suffix -tṛ (nominative singular masculine) from causative of √muc
Root: muc (class 6)
शापात् (śāpāt) - from the curse (which turned Nahuṣa into a serpent) (from a curse)
(noun)
Ablative, masculine, singular of śāpa
śāpa - curse, imprecation, malediction
Root: śap (class 1)
इति (iti) - thus (marking the end of Bhṛgu's speech) (thus, so, in this manner (marks direct speech))
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with suffix -ktvā
Root: vac (class 2)
Note: Denotes an action completed before the main verb.
अन्तरधीयत (antaradhīyata) - disappeared, vanished
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of antardhā
Derived from antar-√dhā
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)