महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-79, verse-8
वयं सिद्धमशिष्यामो भवान्साधयतामिदम् ।
एवं समीक्ष्य निमयन्नाधर्मोऽस्ति कदाचन ॥८॥
एवं समीक्ष्य निमयन्नाधर्मोऽस्ति कदाचन ॥८॥
8. vayaṁ siddhamaśiṣyāmo bhavānsādhayatāmidam ,
evaṁ samīkṣya nimayannādharmo'sti kadācana.
evaṁ samīkṣya nimayannādharmo'sti kadācana.
8.
vayam siddham aśiṣyāmaḥ bhavān sādhayatām idam
evam samīkṣya niyamayan na adharmaḥ asti kadācana
evam samīkṣya niyamayan na adharmaḥ asti kadācana
8.
vayam siddham aśiṣyāmaḥ bhavān idam sādhayatām evam samīkṣya niyamayan,
kadācana adharmaḥ na asti
kadācana adharmaḥ na asti
8.
We shall teach what is established; you should accomplish this. Considering it in this way and regulating it, there will never be unrighteousness (adharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we
- सिद्धम् (siddham) - what is established (as a rule or practice) (established, accomplished, perfected)
- अशिष्यामः (aśiṣyāmaḥ) - we will teach, we shall instruct
- भवान् (bhavān) - you (honorific)
- साधयताम् (sādhayatām) - may you accomplish, you should achieve/effectuate
- इदम् (idam) - this
- एवम् (evam) - thus, in this way, so
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having considered, having seen thoroughly
- नियमयन् (niyamayan) - regulating, controlling
- न (na) - not, no
- अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, injustice, violation of natural law
- अस्ति (asti) - is, exists
- कदाचन (kadācana) - never (ever, at any time, never (with negation))
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
सिद्धम् (siddham) - what is established (as a rule or practice) (established, accomplished, perfected)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of siddha
siddha - accomplished, achieved, established, perfected
Past Passive Participle
From root sidh (to succeed, be accomplished)
Root: sidh (class 1)
अशिष्यामः (aśiṣyāmaḥ) - we will teach, we shall instruct
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of śās
Future tense, 1st person plural, active voice. The 'a' prefix here is a specific augment for certain future forms or an archaic usage.
Root: śās (class 2)
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being, existing
Present Active Participle (originally)
Root: bhū (class 1)
साधयताम् (sādhayatām) - may you accomplish, you should achieve/effectuate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sādh
Causative Imperative
From root sādh with causative suffix -aya.
Root: sādh (class 5)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this (proximal demonstrative)
एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
समीक्ष्य (samīkṣya) - having considered, having seen thoroughly
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root īkṣ with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
नियमयन् (niyamayan) - regulating, controlling
(participle)
Nominative, masculine, singular of ni-yam
yam - to hold, to restrain, to regulate, to control
Present Active Participle
Root yam with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, injustice, violation of natural law
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, unconstitutionality, anti-natural law
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
कदाचन (kadācana) - never (ever, at any time, never (with negation))
(indeclinable)