Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-79, verse-12

युधिष्ठिर उवाच ।
अथ तात यदा सर्वाः शस्त्रमाददते प्रजाः ।
व्युत्क्रामन्ति स्वधर्मेभ्यः क्षत्रस्य क्षीयते बलम् ॥१२॥
12. yudhiṣṭhira uvāca ,
atha tāta yadā sarvāḥ śastramādadate prajāḥ ,
vyutkrāmanti svadharmebhyaḥ kṣatrasya kṣīyate balam.
12. yudhiṣṭhiraḥ uvāca | atha tāta yadā sarvāḥ śastram ādadate
prajāḥ | vyutkrāmanti sva-dharmebhyaḥ kṣatrasya kṣīyate balam
12. yudhiṣṭhiraḥ uvāca tāta atha yadā sarvāḥ prajāḥ śastram
ādadate sva-dharmebhyaḥ vyutkrāmanti kṣatrasya balam kṣīyate
12. Yudhiṣṭhira said: "Now, dear father, when all the people (prajāḥ) take up weapons, they deviate from their own intrinsic natures (sva-dharma), and the strength of the warrior class (kṣatra) diminishes."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava prince, who is speaking (Yudhiṣṭhira (a proper name))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अथ (atha) - now, then, moreover
  • तात (tāta) - addressing a respected elder (like a grandfather or father figure) (dear father, child, darling)
  • यदा (yadā) - when, at which time
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
  • शस्त्रम् (śastram) - weapon, instrument
  • आददते (ādadate) - they take up, they seize, they assume
  • प्रजाः (prajāḥ) - the common people or citizens (people, subjects, offspring)
  • व्युत्क्रामन्ति (vyutkrāmanti) - they deviate, they go astray, they transgress
  • स्व-धर्मेभ्यः (sva-dharmebhyaḥ) - from their own intrinsic natures (dharma), from their own duties
  • क्षत्रस्य (kṣatrasya) - of the kṣatriya class, whose duty it is to protect (of the warrior class (kṣatra), of sovereignty, of power)
  • क्षीयते (kṣīyate) - it declines, it wastes away, it is destroyed
  • बलम् (balam) - strength, power, force

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava prince, who is speaking (Yudhiṣṭhira (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (a proper name); steady in battle
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle, in war
    noun (feminine)
  • sthira – firm, steady, constant, immovable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
तात (tāta) - addressing a respected elder (like a grandfather or father figure) (dear father, child, darling)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father (esp. in vocative, respectful address), child, darling
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
शस्त्रम् (śastram) - weapon, instrument
(noun)
Accusative, neuter, singular of śastra
śastra - weapon, sword, instrument, tool
Root: śas (class 1)
आददते (ādadate) - they take up, they seize, they assume
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of ā-dā
with prefix ā-, meaning to take, seize, receive
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
प्रजाः (prajāḥ) - the common people or citizens (people, subjects, offspring)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - people, subjects, offspring, creation, progeny
व्युत्क्रामन्ति (vyutkrāmanti) - they deviate, they go astray, they transgress
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vi-ut-kram
with prefixes vi- and ut-, meaning to step out of, to deviate, transgress
Prefixes: vi+ut
Root: kram (class 1)
स्व-धर्मेभ्यः (sva-dharmebhyaḥ) - from their own intrinsic natures (dharma), from their own duties
(noun)
Ablative, masculine, plural of sva-dharma
sva-dharma - one's own intrinsic nature, duty, law, prescribed conduct
Compound type : tatpuruṣa (sva+dharma)
  • sva – one's own, self
    pronoun
  • dharma – intrinsic nature, constitution, natural law, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
क्षत्रस्य (kṣatrasya) - of the kṣatriya class, whose duty it is to protect (of the warrior class (kṣatra), of sovereignty, of power)
(noun)
Genitive, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - rule, dominion, power; the warrior class, kṣatriyas
Root: kṣi (class 1)
क्षीयते (kṣīyate) - it declines, it wastes away, it is destroyed
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of kṣī
Root: kṣi (class 1)
Note: Often used in passive sense for intransitive roots
बलम् (balam) - strength, power, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might, army