महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-79, verse-23
यदा छिनत्त्ययोऽश्मानमग्निश्चापोऽभिपद्यते ।
क्षत्रं च ब्राह्मणं द्वेष्टि तदा शाम्यन्ति ते त्रयः ॥२३॥
क्षत्रं च ब्राह्मणं द्वेष्टि तदा शाम्यन्ति ते त्रयः ॥२३॥
23. yadā chinattyayo'śmānamagniścāpo'bhipadyate ,
kṣatraṁ ca brāhmaṇaṁ dveṣṭi tadā śāmyanti te trayaḥ.
kṣatraṁ ca brāhmaṇaṁ dveṣṭi tadā śāmyanti te trayaḥ.
23.
यदा छिनत्ति अयः अश्मानम् अग्निः च आपः अभिपद्यते
क्षत्रम् च ब्राह्मणम् द्वेष्टि तदा शाम्यन्ति ते त्रयः
क्षत्रम् च ब्राह्मणम् द्वेष्टि तदा शाम्यन्ति ते त्रयः
23.
यदा अयः अश्मानम् छिनत्ति,
अग्निः च आपः अभिपद्यते,
क्षत्रम् च ब्राह्मणम् द्वेष्टि,
तदा ते त्रयः शाम्यन्ति।
अग्निः च आपः अभिपद्यते,
क्षत्रम् च ब्राह्मणम् द्वेष्टि,
तदा ते त्रयः शाम्यन्ति।
23.
When iron cuts stone, and fire seeks to overcome water, and the warrior class (kṣatra) shows hostility towards the Brahmin class (Brahman), then those three indeed subside.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (यदा) - when, whenever
- छिनत्ति (छिनत्ति) - cuts, cleaves, severs
- अयः (अयः) - iron, metal
- अश्मानम् (अश्मानम्) - stone, rock
- अग्निः (अग्निः) - fire
- च (च) - and
- आपः (आपः) - water, waters
- अभिपद्यते (अभिपद्यते) - seeks to overcome (water) (approaches, assails, attacks, reaches)
- क्षत्रम् (क्षत्रम्) - the warrior class (kṣatra) (kshatriya (power/class))
- च (च) - and
- ब्राह्मणम् (ब्राह्मणम्) - the Brahmin class (Brahman) (Brahmin)
- द्वेष्टि (द्वेष्टि) - hates, dislikes, is hostile to
- तदा (तदा) - then, at that time
- शाम्यन्ति (शाम्यन्ति) - subside, are calmed, come to rest
- ते (ते) - they, those
- त्रयः (त्रयः) - three
Words meanings and morphology
यदा (यदा) - when, whenever
(indeclinable)
छिनत्ति (छिनत्ति) - cuts, cleaves, severs
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of छिद्
Root: छिद् (class 7)
अयः (अयः) - iron, metal
(noun)
Nominative, neuter, singular of अयस्
अयस् - iron, metal, any metallic implement
अश्मानम् (अश्मानम्) - stone, rock
(noun)
Accusative, masculine, singular of अश्मन्
अश्मन् - stone, rock, thunderbolt
अग्निः (अग्निः) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of अग्नि
अग्नि - fire, the god of fire
च (च) - and
(indeclinable)
आपः (आपः) - water, waters
(noun)
Accusative, feminine, plural of अप्
अप् - water
अभिपद्यते (अभिपद्यते) - seeks to overcome (water) (approaches, assails, attacks, reaches)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of पद्
Prefix: अभि
Root: पद् (class 4)
क्षत्रम् (क्षत्रम्) - the warrior class (kṣatra) (kshatriya (power/class))
(noun)
Nominative, neuter, singular of क्षत्र
क्षत्र - dominion, power, rule, the warrior class
च (च) - and
(indeclinable)
ब्राह्मणम् (ब्राह्मणम्) - the Brahmin class (Brahman) (Brahmin)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ब्राह्मण
ब्राह्मण - a Brahmin, one belonging to the priestly class; relating to Brahman
द्वेष्टि (द्वेष्टि) - hates, dislikes, is hostile to
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of द्विष्
Root: द्विष् (class 2)
तदा (तदा) - then, at that time
(indeclinable)
शाम्यन्ति (शाम्यन्ति) - subside, are calmed, come to rest
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of शम्
Root: शम् (class 4)
ते (ते) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of तत्
तत् - that, those
Note: Refers to the three mentioned entities: iron, fire, and kshatriya.
त्रयः (त्रयः) - three
(numeral)
Note: Agrees with 'te'.