Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-79, verse-43

नित्यं यस्तु सतो रक्षेदसतश्च निबर्हयेत् ।
स एव राजा कर्तव्यस्तेन सर्वमिदं धृतम् ॥४३॥
43. nityaṁ yastu sato rakṣedasataśca nibarhayet ,
sa eva rājā kartavyastena sarvamidaṁ dhṛtam.
43. nityam yaḥ tu sataḥ rakṣet asataḥ ca nibarhayet
saḥ eva rājā kartavyaḥ tena sarvam idam dhṛtam
43. tu yaḥ nityam sataḥ rakṣet ca asataḥ nibarhayet
saḥ eva rājā kartavyaḥ tena idam sarvam dhṛtam
43. However, one who always protects the good (sat) and eradicates the evil (asat) — only he should be appointed as king. By such a one, this entire world is sustained.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नित्यम् (nityam) - always, constantly
  • यः (yaḥ) - who, which
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • सतः (sataḥ) - of the good (sat) (of the good, of the existent, of the righteous)
  • रक्षेत् (rakṣet) - should protect
  • असतः (asataḥ) - of the evil (asat) (of the evil, of the non-existent, of the unrighteous)
  • (ca) - and
  • निबर्हयेत् (nibarhayet) - should destroy, should remove
  • सः (saḥ) - he, that
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • राजा (rājā) - a king
  • कर्तव्यः (kartavyaḥ) - should be made, should be appointed
  • तेन (tena) - by him
  • सर्वम् (sarvam) - all, the whole
  • इदम् (idam) - this
  • धृतम् (dhṛtam) - is held, supported, borne

Words meanings and morphology

नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सतः (sataḥ) - of the good (sat) (of the good, of the existent, of the righteous)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - existent, real, good, virtuous, true, being (sat)
Present Active Participle
derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: refers to good people or good things
रक्षेत् (rakṣet) - should protect
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of rakṣ
Optative Mood
Root: rakṣ (class 1)
असतः (asataḥ) - of the evil (asat) (of the evil, of the non-existent, of the unrighteous)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of asat
asat - non-existent, unreal, evil, unrighteous, not being (asat)
Present Active Participle (negated)
derived from root as (to be), negated by 'a'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • sat – existent, good, real
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    from root as
    Root: as (class 2)
Note: refers to evil people or evil things
(ca) - and
(indeclinable)
निबर्हयेत् (nibarhayet) - should destroy, should remove
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of nibarh
Optative Mood
causative of bṛh with prefix ni
Prefix: ni
Root: bṛh (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
राजा (rājā) - a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कर्तव्यः (kartavyaḥ) - should be made, should be appointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kartavya
kartavya - to be done, fit to be done, proper, duty, must be made/appointed
Gerundive
derived from root kṛ (to do, make) + tavya suffix
Root: kṛ (class 8)
तेन (tena) - by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वम् (sarvam) - all, the whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, these
धृतम् (dhṛtam) - is held, supported, borne
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dhṛta
dhṛta - held, borne, supported, maintained
Past Passive Participle
derived from root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)