महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-79, verse-42
एवं ब्रह्मानधीयानं राजा यश्च न रक्षिता ।
न वर्षति च यो मेघः सर्व एते निरर्थकाः ॥४२॥
न वर्षति च यो मेघः सर्व एते निरर्थकाः ॥४२॥
42. evaṁ brahmānadhīyānaṁ rājā yaśca na rakṣitā ,
na varṣati ca yo meghaḥ sarva ete nirarthakāḥ.
na varṣati ca yo meghaḥ sarva ete nirarthakāḥ.
42.
evam brahma anadhīyānam rājā yaḥ ca na rakṣitā
na varṣati ca yaḥ meghaḥ sarve ete nirarthakāḥ
na varṣati ca yaḥ meghaḥ sarve ete nirarthakāḥ
42.
evam brahma anadhīyānam ca yaḥ rājā na rakṣitā
ca yaḥ meghaḥ na varṣati ete sarve nirarthakāḥ
ca yaḥ meghaḥ na varṣati ete sarve nirarthakāḥ
42.
Thus, a person who does not study sacred knowledge (brahman), and a king who does not protect, and a cloud that does not rain—all these are useless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- ब्रह्म (brahma) - sacred knowledge (brahman) (Veda, sacred knowledge)
- अनधीयानम् (anadhīyānam) - one who does not study the Veda (not studying, one who does not study)
- राजा (rājā) - a king
- यः (yaḥ) - who, which
- च (ca) - and
- न (na) - not, no
- रक्षिता (rakṣitā) - a protector
- न (na) - not, no
- वर्षति (varṣati) - (it) rains
- च (ca) - and
- यः (yaḥ) - who, which
- मेघः (meghaḥ) - a cloud
- सर्वे (sarve) - all
- एते (ete) - these
- निरर्थकाः (nirarthakāḥ) - useless, meaningless
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
ब्रह्म (brahma) - sacred knowledge (brahman) (Veda, sacred knowledge)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - sacred word, Veda, sacred knowledge, Brahman (the Absolute)
Note: object of 'anadhīyānam'
अनधीयानम् (anadhīyānam) - one who does not study the Veda (not studying, one who does not study)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anadhīyāna
anadhīyāna - not studying, unlearned, unobservant
Present Middle Participle (negated)
derived from root i (to go, study) with prefix adhi and negated by 'a'. Formed with Śānac affix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+adhīyāna)
- a – not, un-
indeclinable - adhīyāna – studying, learning
adjective (masculine)
Present Middle Participle
from root i with prefix adhi. Formed with Śānac affix.
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: Refers to a person who does not study (brahman).
राजा (rājā) - a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
रक्षिता (rakṣitā) - a protector
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guard
agent noun
derived from root rakṣ (to protect) + tṛ suffix
Root: rakṣ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
वर्षति (varṣati) - (it) rains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vṛṣ
Present Indicative
Root: vṛṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
मेघः (meghaḥ) - a cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of megha
megha - cloud
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
निरर्थकाः (nirarthakāḥ) - useless, meaningless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirarthaka
nirarthaka - useless, purposeless, meaningless
derived from nir-arthaka (without purpose)
Compound type : avyayībhāva / bahuvrīhi (nir+artha+ka)
- nir – without, out of
indeclinable - artha – purpose, meaning, use
noun (masculine) - ka – suffix indicating possession/belonging/making adjective
suffix (masculine)