Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-79, verse-35

ब्राह्मणो यदि वा वैश्यः शूद्रो वा राजसत्तम ।
दस्युभ्योऽथ प्रजा रक्षेद्दण्डं धर्मेण धारयन् ॥३५॥
35. brāhmaṇo yadi vā vaiśyaḥ śūdro vā rājasattama ,
dasyubhyo'tha prajā rakṣeddaṇḍaṁ dharmeṇa dhārayan.
35. brāhmaṇaḥ yadi vā vaiśyaḥ śūdraḥ vā rājasattama
dasyubhyaḥ atha prajā rakṣet daṇḍam dharmeṇa dhārayan
35. rājasattama,
yadi brāhmaṇaḥ vā vaiśyaḥ vā śūdraḥ [anyatamaḥ],
[saḥ eva] atha dasyubhyaḥ prajā rakṣet,
[ca] daṇḍam dharmeṇa dhārayan [syāt].
35. "O best of kings, whether it be a Brahmin, or a Vaishya, or even a Shudra—that person, wielding the rod of authority in accordance with natural law (dharma), should then protect the people from bandits."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, one belonging to the priestly class
  • यदि (yadi) - if
  • वा (vā) - or
  • वैश्यः (vaiśyaḥ) - a Vaishya, one belonging to the merchant/agricultural class
  • शूद्रः (śūdraḥ) - a Shudra, one belonging to the laborer class
  • वा (vā) - or
  • राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings
  • दस्युभ्यः (dasyubhyaḥ) - from robbers, from bandits
  • अथ (atha) - then, thereupon, therefore
  • प्रजा (prajā) - people, subjects, offspring
  • रक्षेत् (rakṣet) - he should protect, he should guard
  • दण्डम् (daṇḍam) - punishment, rod, authority, scepter
  • धर्मेण (dharmeṇa) - in accordance with natural law (dharma) (by means of natural law, righteously, justly)
  • धारयन् (dhārayan) - bearing, wielding, holding

Words meanings and morphology

ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, one belonging to the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
वैश्यः (vaiśyaḥ) - a Vaishya, one belonging to the merchant/agricultural class
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - a Vaishya, a member of the merchant and agricultural class
शूद्रः (śūdraḥ) - a Shudra, one belonging to the laborer class
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - a Shudra, a member of the laborer class
वा (vā) - or
(indeclinable)
राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājasattama
rājasattama - best among kings, O best of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+sattama)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent (superlative of sat)
    adjective (masculine)
दस्युभ्यः (dasyubhyaḥ) - from robbers, from bandits
(noun)
Ablative, masculine, plural of dasyu
dasyu - robber, bandit, enemy
अथ (atha) - then, thereupon, therefore
(indeclinable)
प्रजा (prajā) - people, subjects, offspring
(noun)
Accusative, feminine, singular of prajā
prajā - offspring, progeny, people, subjects
रक्षेत् (rakṣet) - he should protect, he should guard
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
दण्डम् (daṇḍam) - punishment, rod, authority, scepter
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, staff, rod, punishment, authority, scepter
धर्मेण (dharmeṇa) - in accordance with natural law (dharma) (by means of natural law, righteously, justly)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, constitution, virtue
धारयन् (dhārayan) - bearing, wielding, holding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārayat
dhārayat - bearing, holding, wielding, sustaining
Present Active Participle (Causal)
present active participle of the causal form of root dhṛ (class 1)
Root: dhṛ (class 10)