Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,321

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-321, verse-41

तं वेदाश्चाश्रमाश्चैव नानातनुसमास्थिताः ।
भक्त्या संपूजयन्त्याद्यं गतिं चैषां ददाति सः ॥४१॥
41. taṁ vedāścāśramāścaiva nānātanusamāsthitāḥ ,
bhaktyā saṁpūjayantyādyaṁ gatiṁ caiṣāṁ dadāti saḥ.
41. tam vedāḥ ca āśramāḥ ca eva nānātanusamāsthitāḥ
bhaktyā sampūjayanti ādyam gatim ca eṣām dadāti saḥ
41. vedāḥ ca āśramāḥ ca eva nānātanusamāsthitāḥ bhaktyā
tam ādyam sampūjayanti saḥ ca eṣām gatim dadāti
41. The Vedas, and also the stages of life (āśramas), who abide in various forms, worship that primeval one with devotion (bhakti). And he grants them their respective destinations.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (the Self mentioned previously) (him, that (masculine accusative singular))
  • वेदाः (vedāḥ) - the Vedas (as a tradition/body of knowledge) (the Vedas, sacred knowledge)
  • (ca) - and (and, also)
  • आश्रमाः (āśramāḥ) - the stages of life (āśramas) (āśramas, stages of life, hermitages)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - also (only, just, indeed, certainly)
  • नानातनुसमास्थिताः (nānātanusamāsthitāḥ) - who abide in various forms (abiding in various bodies/forms)
  • भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti) (by devotion, with devotion)
  • सम्पूजयन्ति (sampūjayanti) - they worship (him) devoutly (they worship, they honor)
  • आद्यम् (ādyam) - the primeval one (primeval, first, original)
  • गतिम् (gatim) - their destination (destination, goal, path, movement)
  • (ca) - and (and, also)
  • एषाम् (eṣām) - of these (the Vedas and āśramas/their followers) (of these (masculine/neuter genitive plural))
  • ददाति (dadāti) - grants (gives, grants)
  • सः (saḥ) - he (the primeval one, Self) (he, that)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (the Self mentioned previously) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'sampūjayanti'.
वेदाः (vedāḥ) - the Vedas (as a tradition/body of knowledge) (the Vedas, sacred knowledge)
(noun)
Nominative, masculine, plural of veda
veda - knowledge, sacred knowledge, Veda
from root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Subject of 'sampūjayanti'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
आश्रमाः (āśramāḥ) - the stages of life (āśramas) (āśramas, stages of life, hermitages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of āśrama
āśrama - hermitage, stage of life (āśrama), religious order
from ā- (towards) + root 'śram' (to toil, exert)
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
Note: Subject of 'sampūjayanti'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - also (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding item.
नानातनुसमास्थिताः (nānātanusamāsthitāḥ) - who abide in various forms (abiding in various bodies/forms)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānātanusamāsthita
nānātanusamāsthita - abiding in various bodies or forms
Past Passive Participle
Compound: nānā (various) + tanu (body/form) + samāsthita (situated, abiding)
Compound type : bahuvrihi (nānā+tanu+samāsthita)
  • nānā – various, diverse
    indeclinable
  • tanu – body, form, person
    noun (feminine)
  • samāsthita – situated, abiding, standing firmly
    adjective
    Past Passive Participle
    from sam-ā- (together, thoroughly) + root 'sthā' (to stand)
    Prefixes: sam+ā
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'vedāḥ' and 'āśramāḥ', implying persons embodying these traditions.
भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti) (by devotion, with devotion)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, faith, adoration (bhakti)
from root 'bhaj' (to divide, to share, to adore)
Root: bhaj (class 1)
Note: Means by which worship is performed.
सम्पूजयन्ति (sampūjayanti) - they worship (him) devoutly (they worship, they honor)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sampūj
Present Active
from sam- (together, thoroughly) + root 'pūj' (to worship)
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
Note: Verb for 'vedāḥ' and 'āśramāḥ'.
आद्यम् (ādyam) - the primeval one (primeval, first, original)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ādya
ādya - first, primeval, original, chief
from ādi (beginning)
Note: Agrees with 'tam'.
गतिम् (gatim) - their destination (destination, goal, path, movement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - movement, course, destination, state, goal, path
from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'dadāti'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एषाम् (eṣām) - of these (the Vedas and āśramas/their followers) (of these (masculine/neuter genitive plural))
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this
Note: Possessive for 'gatim'.
ददाति (dadāti) - grants (gives, grants)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present Active
from root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Verb for 'saḥ'.
सः (saḥ) - he (the primeval one, Self) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'dadāti'.