महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-321, verse-35
एकविंशतिरुत्पन्नास्ते प्रजापतयः स्मृताः ।
तस्य देवस्य मर्यादां पूजयन्ति सनातनीम् ॥३५॥
तस्य देवस्य मर्यादां पूजयन्ति सनातनीम् ॥३५॥
35. ekaviṁśatirutpannāste prajāpatayaḥ smṛtāḥ ,
tasya devasya maryādāṁ pūjayanti sanātanīm.
tasya devasya maryādāṁ pūjayanti sanātanīm.
35.
ekaviṃśatiḥ utpannāḥ te prajāpatayaḥ smṛtāḥ
tasya devasya maryādām pūjayanti sanātanīm
tasya devasya maryādām pūjayanti sanātanīm
35.
These twenty-one are born and are remembered as the Prajāpatis. They honor the eternal ordinance (dharma) of that supreme being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकविंशतिः (ekaviṁśatiḥ) - twenty-one
- उत्पन्नाः (utpannāḥ) - born, arisen
- ते (te) - they
- प्रजापतयः (prajāpatayaḥ) - Prajāpatis, lords of creation
- स्मृताः (smṛtāḥ) - remembered, known as, declared
- तस्य (tasya) - Referring to the supreme being mentioned or implied. (of him, of that)
- देवस्य (devasya) - of the god, of the deity
- मर्यादाम् (maryādām) - Refers to the divine or natural law (dharma) established by the supreme being. (boundary, limit, rule, ordinance, law)
- पूजयन्ति (pūjayanti) - they honor, worship, revere
- सनातनीम् (sanātanīm) - eternal, perpetual, ancient
Words meanings and morphology
एकविंशतिः (ekaviṁśatiḥ) - twenty-one
(noun)
Nominative, feminine, singular of ekaviṃśati
ekaviṁśati - Twenty-one.
Compound type : dvandva (eka+viṃśati)
- eka – One, single.
numeral (masculine) - viṃśati – Twenty.
numeral (feminine)
उत्पन्नाः (utpannāḥ) - born, arisen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utpanna
utpanna - Produced, born, arisen, originated.
Past Passive Participle
Derived from the root √pad (to go, move, fall) with the prefix 'ut' (up).
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - That, those, he, she, it, they.
प्रजापतयः (prajāpatayaḥ) - Prajāpatis, lords of creation
(noun)
Nominative, masculine, plural of prajāpati
prajāpati - Lord of creation, progenitor; a name for Brahmā or other divine beings.
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
- prajā – Progeny, offspring, creature, subject.
noun (feminine) - pati – Master, lord, husband, owner.
noun (masculine)
स्मृताः (smṛtāḥ) - remembered, known as, declared
(adjective)
Nominative, masculine, plural of smṛta
smṛta - Remembered, recollected; taught, declared (especially in sacred texts).
Past Passive Participle
Derived from the root √smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)
तस्य (tasya) - Referring to the supreme being mentioned or implied. (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - That, those, he, she, it.
देवस्य (devasya) - of the god, of the deity
(noun)
Genitive, masculine, singular of deva
deva - God, deity; divine.
मर्यादाम् (maryādām) - Refers to the divine or natural law (dharma) established by the supreme being. (boundary, limit, rule, ordinance, law)
(noun)
Accusative, feminine, singular of maryādā
maryādā - Limit, boundary, rule, ordinance, proper behavior, moral law, constitution.
पूजयन्ति (pūjayanti) - they honor, worship, revere
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pūjay
denominative verb
Derived from the noun 'pūjā' (worship) or the root √pūj (to honor).
Root: pūj (class 10)
सनातनीम् (sanātanīm) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sanātanī
sanātanī - Eternal, perpetual, ancient, everlasting.