महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-321, verse-20
इति संचिन्त्य मनसा भक्त्या नारायणस्य ह ।
सहसा प्रादुरभवत्समीपे देवयोस्तदा ॥२०॥
सहसा प्रादुरभवत्समीपे देवयोस्तदा ॥२०॥
20. iti saṁcintya manasā bhaktyā nārāyaṇasya ha ,
sahasā prādurabhavatsamīpe devayostadā.
sahasā prādurabhavatsamīpe devayostadā.
20.
iti saṃcintya manasā bhaktyā nārāyaṇasya ha
sahasā prādurabhavat samīpe devayoḥ tadā
sahasā prādurabhavat samīpe devayoḥ tadā
20.
iti manasā nārāyaṇasya bhaktyā saṃcintya ha
tadā sahasā devayoḥ samīpe prādurabhavat
tadā sahasā devayoḥ samīpe prādurabhavat
20.
Having thus pondered in mind with devotion (bhakti) to Narayana, suddenly he appeared near the two deities at that moment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- संचिन्त्य (saṁcintya) - having pondered, having thought carefully
- मनसा (manasā) - by mind, with mind
- भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti) (by devotion, with devotion)
- नारायणस्य (nārāyaṇasya) - of Narayana
- ह (ha) - indeed, verily (particle)
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, by force
- प्रादुरभवत् (prādurabhavat) - he appeared, he became manifest
- समीपे (samīpe) - near, in the vicinity
- देवयोः (devayoḥ) - of the two deities
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having pondered, having thought carefully
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'cit' with prefix 'sam' and '-ya' suffix
Prefix: sam
Root: cit (class 1)
मनसा (manasā) - by mind, with mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
Root: man (class 4)
भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti) (by devotion, with devotion)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, attachment, worship, faith
Derived from root 'bhaj'
Root: bhaj (class 1)
नारायणस्य (nārāyaṇasya) - of Narayana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Narayana (a name of Viṣṇu)
ह (ha) - indeed, verily (particle)
(indeclinable)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, by force
(indeclinable)
प्रादुरभवत् (prādurabhavat) - he appeared, he became manifest
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prādurbhū
Imperfect Tense
Root 'bhū' with prefix 'prādur'
Prefix: prādur
Root: bhū (class 1)
Note: The subject is Narayana (implied).
समीपे (samīpe) - near, in the vicinity
(noun)
Locative, neuter, singular of samīpa
samīpa - near, proximity, vicinity
देवयोः (devayoḥ) - of the two deities
(noun)
Genitive, masculine, dual of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)